ويكيبيديا

    "des systèmes statistiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظم الإحصائية
        
    • للنظم الإحصائية
        
    • نظم إحصائية
        
    • الأنظمة الإحصائية
        
    • أنظمة إحصائية
        
    • في نظم الإحصاءات
        
    • نظم اﻹحصاءات
        
    • في النظام الإحصائي
        
    • والنظام الإحصائي
        
    Rapport relatif au renforcement du rôle des systèmes statistiques au niveau national, conformément aux Principes de la statistique officielle UN تقرير عن تعزيز دور النظم الإحصائية على الصعيد الوطني بما يتماشى مع مبادئ الإحصاءات الرسمية
    En raison de cette faiblesse des systèmes statistiques nationaux, des données à jour ne sont pas immédiatement disponibles et réparties dans les divers domaines d'application de la statistique. UN ونظراً لضعف النظم الإحصائية الوطنية، لا تتوافر بيانات آنية بسهولة ولا تُنشر في أوانها في مختلف مجالات الإحصاء.
    Il s'appuie sur l'expérience acquise depuis le lancement du Plan d'action de Marrakech et sur une évaluation des principaux facteurs qui façonnent l'évolution des systèmes statistiques. UN وهي تستند إلى الخبرة المكتسبة منذ بدء خطة عمل مراكش ومن تقييم للعوامل الرئيسية التي تشكل تطور النظم الإحصائية.
    Elle décrit également l'organisation institutionnelle des systèmes statistiques nationaux dans la région. UN ويعرض أيضا وصفا للتنظيم المؤسسي للنظم الإحصائية الوطنية في المنطقة.
    Les moyens techniques et financiers devront être renforcés, notamment dans les pays en développement, pour concevoir des systèmes statistiques de qualité capable d'assurer le suivi. UN وسوف يلزم تعزيز القدرات - التقنية والمالية - خصوصاً في البلدان النامية لإنشاء نظم إحصائية متينة للاضطلاع بالرصد.
    Les États Membres ont estimé que ceux-ci revêtaient une importance décisive pour le maintien de l'indépendance, de la qualité et du rôle des systèmes statistiques nationaux. UN وأيدت الدول الأعضاء المبادئ بوصفها ذات أهمية حاسمة في حماية استقلال النظم الإحصائية الوطنية وجودتها والدور الذي تؤديه.
    La Division poursuivra dans cette voie avec l'aide du conseiller interrégional pour le développement des systèmes statistiques nationaux récemment recruté. UN وستواصل الشعبة القيام بذلك بمساعدة المستشار الأقاليمي المعين حديثاً لوضع النظم الإحصائية الوطنية.
    Il est très important que le Groupe soit équilibré géographiquement et que le niveau de développement des systèmes statistiques soit homogène. UN فمن الضروري أن تكون هذه العضوية متوازنة من حيث التوزيع الجغرافي ومستوى تطوير النظم الإحصائية.
    Pour un renforcement de la coordination au sein des systèmes statistiques maghrébins UN نحو تعزيز التنسيق بين النظم الإحصائية المغاربية
    Elle joue de surcroît un rôle important dans le renforcement des capacités nationales de suivi et d'évaluation, et notamment des systèmes statistiques nationaux. UN وهي أيضا أداة هامة لبناء القدرات الوطنية على رصد وتقييم التنفيذ، بما في ذلك تعزيز النظم الإحصائية الوطنية.
    La capacité des systèmes statistiques et autres doit être renforcée pour étayer les contrôles exercés au plan national et établir des données de référence solides. UN ويجب تعزيز قدرات النظم الإحصائية وغيرها من النظم بما يدعم الرصد الوطني وينتج معلومات مرجعية متينة؛
    Principe 7. Les textes législatifs et réglementaires et toutes dispositions régissant le fonctionnement des systèmes statistiques doivent être portés à la connaissance du public. UN المبدأ 7: تعلن على الملأ القوانين والأنظمة والتدابير التي تعمل بموجبها النظم الإحصائية.
    Principe 7. Les textes législatifs et réglementaires et toutes dispositions régissant le fonctionnement des systèmes statistiques doivent être portés à la connaissance du public. UN المبدأ 7: تعلن على الملأ القوانين والأنظمة والتدابير التي تعمل بموجبها النظم الإحصائية.
    Le rapport décrit les méthodes employées pour recueillir des données sur la sécurité des droits fonciers et recommande leur usage au sein des systèmes statistiques nationaux. UN ويصف التقرير منهجية العمل لجمع البيانات بشأن ضمان الحيازة ويوصي النظم الإحصائية الوطنية باتباعها.
    Il est par ailleurs essentiel que l'appartenance au Groupe respecte l'équilibre géographique et tienne compte du niveau de développement des systèmes statistiques. UN ومن المهم أيضا أن يكون ثمة توازن في عضوية الفريق من حيث المناطق الجغرافية ومستوى تطور النظم الإحصائية.
    Organisation des systèmes statistiques dans les pays de la région UN جيم - هيكل النظم الإحصائية في بلدان المنطقة
    Le Groupe se réunira avec des représentants des systèmes statistiques nationaux au printemps 2009. UN وسوف يعقد في ربيع عام 2009 اجتماع لفريق من الخبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية.
    Il rassemble des informations sur les profils de pays, les principales caractéristiques et les bonnes pratiques des systèmes statistiques nationaux, offrant ainsi des exemples de la façon dont les États appliquent les Principes fondamentaux de la statistique officielle, en vue d'aider les gouvernements à perfectionner leur propre système statistique. UN وهو يحتوي على وثائق تتعلق بالموجزات القطرية للنظم الإحصائية الوطنية، والسمات الرئيسية للنظم الإحصائية الوطنية والممارسات الجيدة في النظم الإحصائية الوطنية، ويبين بالأمثلة كيفية اضطلاع البلدان بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، وذلك من أجل مساعدة البلدان في تطوير نظمها الإحصائية الوطنية.
    Les organes de coordination régionaux ont un rôle majeur à jouer, celui de fournir une formation et une assistance technique directes aux responsables des systèmes statistiques nationaux intégrés. UN 8 - ويتعين أن تضطلع هيئات التنسيق الإقليمية بالدور الرئيسي في مجال تقديم التدريب والمساعدة التقنية بصورة مباشرة للنظم الإحصائية الوطنية المتكاملة.
    En revanche, les pays ayant des systèmes statistiques moins avancés ne disposaient pas des ressources nécessaires pour faire face au surcroît de travail, ce qui a causé d'autres retards. UN أما البلدان التي توجد بها نظم إحصائية أقــل تطورا فقد تطلب عبء العمل الإضافي موارد غير متاحة مما أدى إلى زيادة فترات التأخير.
    La charge de travail des services nationaux de statistique doit être réduite au minimum par une coordination optimale des systèmes statistiques des organisations internationales. UN وينبغي تقليل أعباء عمل المكاتب الإحصائية الوطنية إلى أدنى حد من خلال زيادة التنسيق بين الأنظمة الإحصائية للمنظمات الدولية إلى أقصى حد.
    Il cherche aussi à aider à développer des systèmes statistiques bien gérés. UN وتهدف الشراكة إلى المساعدة على إعداد أنظمة إحصائية تتسم بجودة الإدارة والدعم.
    ii) Pourcentage des statisticiens officiels des systèmes statistiques nationaux formés par l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique qui indiquent être mieux en mesure de produire en temps voulu des données et services d'une grande qualité UN ' 2` نسبة الإحصائيين المسؤولين في نظم الإحصاءات الوطنية ممن تدرب لدى المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، والذين يشيرون إلى أنهم تمكنوا بصورة أفضل من إنتاج بيانات وخدمات حسنة التوقيت وعالية الجودة
    Il contribuera également à la mise au point des systèmes statistiques nationaux et à leur harmonisation aux niveaux régional et international. UN وسوف يسهم أيضا في تطوير نظم اﻹحصاءات الوطنية ومواءمتها على أساس إقليمي ودولي.
    La disponibilité des données dépend d'un certain nombre de facteurs tels que les mécanismes de coordination des systèmes statistiques nationaux, l'existence des données et leur accessibilité, leur actualité et les contraintes budgétaires. UN ويمكن أن يتوقف توافر البيانات على عدد من العوامل، مثل آليات التنسيق في النظام الإحصائي الوطني، وتوافر البيانات وإمكانية الحصول عليها، وحسن توقيت البيانات والقيود المفروضة على الموارد.
    c) A demandé que les besoins découlant des comptabilités nationales, des systèmes statistiques nationaux et d'autres mécanismes nationaux de gouvernance soient pris en considération dans la mise en œuvre du programme de travail, et que toute l'attention voulue soit portée à la question de l'amélioration des données source; UN (ج) طلبت أن تؤخذ مقتضيات الحسابات القومية، والنظام الإحصائي الوطني وغيرها من الترتيبات الإدارية الوطنية في الاعتبار عند تنفيذ برنامج العمل، وطلبت أيضا إيلاء الاهتمام الواجب لمسألة تحسين البيانات الأولية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد