ويكيبيديا

    "des taches" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بقع
        
    • بقعاً
        
    • لطخات
        
    • البقع
        
    • للتبقع في
        
    • بالبقع
        
    • بالبُقع
        
    Dans un vrai week-end, le vrai Ted porte un Jeans et un sweat avec des taches d'eau de javel. Open Subtitles في عطل نهاية الاسبوع تيد الحقيقي يلبس زوج من الجنز و كنزه رياضية عليها بقع
    Il y a des taches de sang sur la semelle, là. Open Subtitles حسنُ، هناك بقع الدم في باطن الحذاء ، هُنا
    Après le départ des hommes du STF, les membres de la famille ont trouvé des taches de sang sur la pelouse devant la maison. UN وبعد مغادرة الضباط المكان لاحظ أفراد الأسرة وجود بقع من الدم على العشب خارج المنزل.
    Les nodules présentent des taches noires. Open Subtitles العقدة اللمفية الرقبية تحتوي بقعاً سوداء
    Il y a des taches sur le tapis. Open Subtitles دع ذلك يخرج جيد، جيد جدا عندك لطخات على سجادتك
    Pourquoi votre costume porte-t-il des taches d'herbe et de boue ? Open Subtitles لماذا هناك العشب و البقع الطينية على الدعوى الخاصة بك، إد؟
    Depuis son introduction, le PCP a eu diverses autres applications, notamment en tant que biocide, insecticide, fongicide, désinfectant, défoliant, nettoyant pour l'enlèvement des taches de sève et agent antimicrobien. UN ومنذ إدخاله في الاستخدام، فقد كانت له العديد من التطبيقات الأخرى (مثلاً، كمبيد حيوي، ومبيد آفات، ومبيد فطري، ومطهر، وعامل لتعرية الأشجار، وعامل مضاد للتبقع في الأخشاب، وعامل مضاد للميكروبات).
    Il a pu y voir des taches de sang sur le sol. UN ورأى في هذا المكان بقع من الدم على اﻷرض.
    C'est parfaitement normal qu'il y ait des taches de sang. Open Subtitles أوه، من الطبيعي تماماً أنْ نرى بعض بقع الدم في هذه المرحلة،
    Il n'a pas de fièvre, mais il dit avoir des maux d'estomac et voir des taches. Open Subtitles ليست لديه حمى ولكنه يقول أن معدته تؤلمه وأنه يرى بقع ضبابية
    Le sujet est cachectique et présente des taches d'hyperpigmentation réticulée sur la poitrine, l'abdomen et la cuisse gauche, symptomatiques du mélanome. Open Subtitles نحيلة جداً وهناك بقع كبيرة شبكية وداكنة على صدرها وبطنها والفخذ الأيسر الداخلى المرافق لسرطان الجلد.
    Mais ne vous inquiétez pas, il existe de nombreuses façons d'enlever des taches de sang sur les vêtements. Open Subtitles لكن لا تقلق، هناك العديد من الطرق لإزالة بقع الدماء من الثياب.
    Les zones sombres sont des taches solaires, des cratères de plasma gros comme la Terre dans lesquels les températures sont plus basses. Open Subtitles المناطق الداكنة هي بقع شمسية. هي حفر بلازما بحجم الأرض، حيث تكون درجات الحرارة أقل
    A-t-elle laissé des taches sur ton petit haut préféré aussi ? Open Subtitles هل تركت بقع من نواة الفواكه على قميصك القصير الداخلي المفضل أيضاً؟
    des taches de sang, des cartouches de 9 mm. Open Subtitles محققي المعمل يفحصون المشهد ؟ ليس كثير لفحصه بعض بقع الدم
    Ça fait le poids de quatre hommes, avec un long cou comme une oie, des taches comme un léopard, et la vitesse d'un cheval. Open Subtitles ارتفاعه كأربعة رجال و برقبة طويلة كالطيور البحرية بقع كالفهد، و سرعة كالجواد
    Tu te souviens des taches de sueur ? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتني أن هناك بقع عرق تحت إبطي ؟
    La pièce se met à tourner, j'ai des taches devant les yeux, et mes oreilles bourdonnent. Open Subtitles تبدأ الغرفة في الدوران، ثم تظهر بقع سوداء أمام عيني وتطن أذناي
    ce n'étaient pas des taches ! Open Subtitles لأنّ البقع الخضراء الكبيرة التي كنتُ أنظر إليها طوالَ حياتي لم تكن بقعاً خضراء
    À genoux, là où il y a des taches de sang. Open Subtitles كانت جاثيةً على ركبتيها مكان لطخات الدم هذه، أليس هذا صحيحًا؟
    Ouais, il y a des taches bizarre. Open Subtitles نعم، هناك بعض البقع الغريبه 57 00: 02: 51,101
    Depuis son introduction, le PCP a eu diverses autres applications, notamment en tant que biocide, insecticide, fongicide, désinfectant, défoliant, nettoyant pour l'enlèvement des taches de sève et agent antimicrobien. UN ومنذ إدخاله في الاستخدام، فقد كانت له العديد من التطبيقات الأخرى (مثلاً، كمبيد حيوي، ومبيد آفات، ومبيد فطري، ومطهر، وعامل لتعرية الأشجار، وعامل مضاد للتبقع في الأخشاب، وعامل مضاد للميكروبات).
    "des taches pourpres de coquelicots. Open Subtitles "متآثرة بالبقع القرمزية لنبات الخشخاش
    Ca n'a rien à voir avec des taches, comme tu peux le comprendre. Open Subtitles فالأمر لا يتعلق بالبُقع كما ستفهم مع الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد