ويكيبيديا

    "des travaux futurs de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في اﻷعمال المقبلة
        
    • باﻷعمال المقبلة
        
    XXII. EXAMEN des travaux futurs de LA SOUS-COMMISSION ET DU PROJET D'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA QUARANTE-NEUVIEME SESSION DE LA SOUS-COMMISSION UN الفصل الثاني والعشرون النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission UN المهاجرين ٤٠٣ ٨٥ ٢٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفـي مشـروع
    Point 22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session UN البند ٢٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de la Sous-Commission UN ٢٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    21. S'agissant des travaux futurs de la CNUDCI, la délégation italienne se félicite que des travaux aient été entrepris sur les questions des aspects juridiques du financement par cession de créances et, tout particulièrement, des aspects transnationaux de l'insolvabilité. UN ٢١ - وفيما يتعلق باﻷعمال المقبلة للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي فإن وفد ايطاليا يشيد بالبدء باﻷعمال المتعلقة بتحويل المستحقات وبخاصة بجوانب الاعسار عبر الحدود.
    11. Pour ce qui est des travaux futurs de la CDI, ce qui importe c'est de ne pas surcharger inutilement le programme de la CDI au détriment des questions qui déjà inscrites à son programme. UN ١١ - وفيما يتعلق باﻷعمال المقبلة للجنة، قال إنه لا ينبغي زيادة عبء عملها جزافا على نحو يضر بالمواضيع التي بدأ النظر فيها فعلا.
    22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de la Sous-Commission UN ٢٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de la Sous-Commission UN ١٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission UN ١٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفـي مشـروع
    Point 21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de la Sous-Commission UN البند ١٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de la Sous-Commission UN ١٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de la Sous-Commission UN ١٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission UN )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية؛
    a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission 287 — 290 62 UN )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية ٧٨٢ ٠٦
    a) Examen des travaux futurs de la Sous-Commission UN البند الفرعي )أ( - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية
    a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission; UN )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية؛
    QUESTIONS FINALES : a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission; b) Projet d'ordre du jour provisoire de UN سادس عشر- بنــود ختامية: )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية؛ )ب( مشــروع
    a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de la Sous—Commission; UN )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين؛
    32. S'agissant enfin des travaux futurs de la CNUDCI, la délégation bélarussienne espère qu'à la suite de l'étude réalisée par le Secrétariat sur l'opportunité d'élaborer des règles harmonisées sur les aspects transnationaux de l'insolvabilité et des règles de droit concernant les projets " construction, exportation, transfert (CET) " , la CNUDCI inscrira l'examen de ces questions à son ordre du jour. UN ٣٢ - وفيما يتعلق باﻷعمال المقبلة لﻷونسيترال فإن وفده يأمل في أن تدرج لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في جدول أعمالها المسائل المتعلقة بوضع قواعد منسقة بشأن الاعسار عبر الحدود والبناء والتشغيل ونقل الملكية وذلك عقب الدراسة التي أنجزتها أمانة اللجنة بشأن جدوى هذه المسائل.
    93. Pour ce qui est des travaux futurs de la Commission, M. Syargeeu pense qu'il serait opportun d'uniformiser les dispositions législatives relatives à l'entraide du judiciaire en cas d'insolvabilité internationale. Il espère qu'un projet sera présenté à ce sujet à la Commission, à sa trentième session. UN ٩٣ - وفيما يتعلق باﻷعمال المقبلة للجنة، قال إن وفده يعتقد بأن الوقت موات لتوحيد اﻹجراءات التشريعية المتعلقة بالتعاون القضائي في قضايا اﻹعسار عبر الحدود؛ وأعرب عن أمل وفده في أن يتم تقديم المشروع ذي الصلة إلى اﻷونسيترال في دورتها الثلاثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد