| III. Compétence des tribunaux administratifs du système des Nations Unies | UN | المرفق الثالث: اختصاص المحاكم الإدارية لمنظومة الأمم المتحدة |
| Il peut être fait appel des décisions des tribunaux administratifs devant la Cour suprême administrative. | UN | ويمكن الطعن في القرارات الصادرة عن المحاكم الإدارية أمام المحكمة الإدارية العليا. |
| Les deux tribunaux relèvent du Service des tribunaux administratifs. | UN | وتتولى دائرة المحاكم الإدارية شؤون إدارة كلا النوعين من المحاكم الإدارية. |
| Pour les affaires administratives, il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême. | UN | وتوجد محاكم إدارية إقليمية ومحاكم استئناف إدارية ومحكمة إدارية عليا مختصة في الشؤون الإدارية. |
| Indemnités versées en vertu d'arrêts des tribunaux administratifs | UN | التعويضات الناشئة عن الأحكام الصادرة عن المحكمتين الإداريتين |
| Rapport sur certaines décisions des tribunaux administratifs | UN | تقرير عن قرارات المحاكم الادارية |
| La création prochaine des tribunaux administratifs allait contribuer à renforcer la procédure judiciaire dans les affaires opposant les citoyens à l'administration. | UN | وسيساهم إنشاء المحاكم الإدارية لاحقاً في تعزيز العملية القضائية في حالات النزاع بين المواطنين والإدارة. |
| Il faut signaler le retour des tribunaux administratifs. | UN | وجدير بالذكر أن المحاكم الإدارية بدأت تعمل من جديد. |
| L'annexe III enfin donne la liste des organismes qui reconnaissent la compétence des tribunaux administratifs. | UN | وأخيرا، يتضمن المرفق الثالث قوائم بالمنظمات التي تعترف بولاية المحاكم الإدارية. |
| Compétence des tribunaux administratifs du système des Nations Unies | UN | اختصاص المحاكم الإدارية لمنظومة الأمم المتحدة |
| En outre, son pouvoir de révision des décisions des tribunaux administratifs internationaux a récemment été restreint. | UN | وفضلا عن ذلك فإن سلطة مراجعة أحكام المحاكم الإدارية الدولية قد قيدت هي أيضا في الفترة الأخيرة. |
| Présidents des tribunaux administratifs et des cours d'appel administratives | UN | رؤساء المحاكم الإدارية ومحاكم الاستئناف الإدارية |
| La procédure législative est soumise au contrôle de la Cour constitutionnelle et la procédure administrative et les actes de l'administration au contrôle des tribunaux administratifs. | UN | وتخضع الإجراءات التشريعية لرقابة المحكمة الدستورية بينما تخضع الإجراءات والأنشطة الإدارية لرقابة المحاكم الإدارية. |
| La jurisprudence des tribunaux administratifs est prise en considération. | UN | ولاية المحاكم الإدارية تؤخذ في الاعتبار. |
| La jurisprudence des tribunaux administratifs est prise en considération. | UN | ولاية المحاكم الإدارية تؤخذ في الاعتبار. |
| La jurisprudence des tribunaux administratifs est prise en considération. | UN | ولاية المحاكم الإدارية تؤخذ في الاعتبار. |
| :: A comparu devant des tribunaux administratifs au nom du Gouvernement fédéral; | UN | :: مثلت أمام المحاكم الإدارية نيابة عن الحكومة الاتحادية؛ |
| des tribunaux administratifs spécialisés peuvent également être créés. | UN | وإضافة إلى ذلك، تجوز إقامة محاكم إدارية متخصصة. |
| Il existe un processus en cours visant à créer des tribunaux administratifs et économiques spécialisés. | UN | ونحن الآن بصدد إنشاء محاكم إدارية واقتصادية متخصصة. |
| Un deuxième problème est celui de la création d'une juridiction supérieure de recours contre les décisions des tribunaux administratifs. | UN | وتتعلق المسالة الرئيسية الثانية بإنشاء هيئة استئناف أعلى للطعن في قرارات المحكمتين الإداريتين. |
| 1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur certaines décisions des tribunaux administratifs A/49/480. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتعلق بأحكام المحاكم الادارية)٧(؛ |
| Cette question a une incidence directe sur l'efficacité et le rythme de travail des tribunaux administratifs. | UN | وأضاف أن هذه المسألة تؤثر على نحو مباشر في العمل السلس والسريع للمحاكم الإدارية. |
| La loi garantit un droit de recours auprès des tribunaux administratifs contre toute décision prise à cet égard. | UN | وأجاز القانون التظلم من أية قرارات في هذا الخصوص ويكون ذلك أمام القضاء الإداري. |
| Magistrat des tribunaux administratifs (1978-85 et 1987-88). | UN | قاضي بالمحاكم الإدارية (1978-1985 و 1987-1988). |