ويكيبيديا

    "deux délégations ont demandé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وطلب وفدان
        
    • طلب وفدان
        
    • وطالب وفدان
        
    • واستفسر وفدان عن
        
    • واستفسر وفدان عما
        
    • طلب اثنان من الوفود
        
    • وتساءل وفدان
        
    deux délégations ont demandé la suppression de toute référence à l'intérêt supérieur de groupes d'enfants en l'absence d'un concept défini juridiquement. UN وطلب وفدان حذف أية إشارة إلى المصالح الفضلى لمجموعة من الأطفال في غياب مفهوم محدد قانوناً.
    deux délégations ont demandé que la CNUCED accorde une attention particulière aux besoins urgents d'Haïti. UN وطلب وفدان إلى الأونكتاد أن يولي اهتماماً كبيراً للحاجات العاجلة في هايتي.
    deux délégations ont demandé que la CNUCED accorde une attention particulière aux besoins urgents d'Haïti. UN وطلب وفدان إلى الأونكتاد أن يولي اهتماماً كبيراً للحاجات العاجلة في هايتي.
    deux délégations ont demandé que l'on poursuive l'examen de la question des tables rondes à la session annuelle de 1998. UN وقد طلب وفدان مواصلة المناقشة حول اجتماعات المائدة المستديرة في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨.
    deux délégations ont demandé qu'une distinction soit établie entre les dépenses d'investissement et les dépenses permanentes dans le modèle de budget. UN وطالب وفدان بالتمييز بين تكاليف الاستثمار والتكاليف الجارية في النموذج غير الرسمي للميزانية.
    deux délégations ont demandé quand le Manuel des politiques et procédures serait terminé et se sont émues du temps que prenait sa préparation et sa publication. UN واستفسر وفدان عن موعد استكمال دليل البرامج واﻹجراءات وأعربا عن انشغالهما إزاء بطء إعداده وإصداره.
    deux délégations ont demandé à ce que des études de cas précises, ainsi que les décisions prises figurent dans le rapport. UN وطلب وفدان أن تدرج في التقرير دراسات إفرادية واﻹجراءات المتخذة بشأنها.
    deux délégations ont demandé des précisions sur les critères retenus en ce qui concernait le relèvement du plafond des ressources allouées à un pays au titre de la masse commune des ressources. UN وطلب وفدان إيضاحات بشأن المعايير التي تطبق لرفع الحد اﻷقصى من الموارد العامة التي تؤمن ﻷي من البلدان.
    deux délégations ont demandé à ce que des études de cas précises, ainsi que les décisions prises figurent dans le rapport. UN وطلب وفدان أن تدرج في التقرير دراسات إفرادية واﻹجراءات المتخذة بشأنها.
    deux délégations ont demandé des précisions sur les critères retenus en ce qui concernait le relèvement du plafond des ressources allouées à un pays au titre de la masse commune des ressources. UN وطلب وفدان إيضاحات بشأن المعايير التي تطبق لرفع الحد اﻷقصى من الموارد العامة التي تؤمن ﻷي من البلدان.
    deux délégations ont demandé à ce que des études de cas précises, ainsi que les décisions prises figurent dans le rapport. UN وطلب وفدان أن تدرج في التقرير دراسات إفرادية واﻹجراءات المتخذة بشأنها.
    deux délégations ont demandé que les rapports d'audit interne soient mis à disposition. UN وطلب وفدان إتاحة تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للاطلاع.
    deux délégations ont demandé l'inscription d'un point supplémentaire sur la technologie de l'information et de la communication en faveur du développement. UN 8 - وطلب وفدان إضافة بند بشأن تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Les deux délégations ont demandé une clarification quant à la différence entre crédits et dépenses pour les programmes régionaux. UN 197 - وطلب وفدان إيضاحا بشأن الفروق بين المخصصات والنفقات الخاصة بالبرامج الإقليمية.
    deux délégations ont demandé l'inscription d'un point supplémentaire sur la technologie de l'information et de la communication en faveur du développement. UN 8 - وطلب وفدان إضافة بند بشأن تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Les deux délégations ont demandé une clarification quant à la différence entre crédits et dépenses pour les programmes régionaux. UN 197 - وطلب وفدان إيضاحا بشأن الفروق بين المخصصات والنفقات الخاصة بالبرامج الإقليمية.
    deux délégations ont demandé que l'on poursuive l'examen de la question des tables rondes à la session annuelle de 1998. UN وقد طلب وفدان مواصلة المناقشة حول اجتماعات المائدة المستديرة في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨.
    deux délégations ont demandé qu'une distinction soit établie entre les dépenses d'investissement et les dépenses permanentes dans le modèle de budget. UN وطالب وفدان بالتمييز بين تكاليف الاستثمار والتكاليف الجارية في النموذج غير الرسمي للميزانية.
    deux délégations ont demandé quand le Manuel des politiques et procédures serait terminé et se sont émues du temps que prenait sa préparation et sa publication. UN واستفسر وفدان عن موعد استكمال دليل البرامج والإجراءات وأعربا عن انشغالهما إزاء بطء إعداده وإصداره.
    deux délégations ont demandé si une décentralisation accrue des fonctions vers les bureaux extérieurs se traduirait par une réduction des dépenses et du nombre de postes à New York. UN واستفسر وفدان عما اذا كان نقل مزيد من المهام من المقر الى الميدان سيؤدي الى تخفيض في التكاليف وفي عدد الوظائف في نيويورك.
    deux délégations ont demandé des éclaircissements à l'Inspecteur sur sa remarque, dans l'introduction du Rapport, relative à une < < ingérence > > du secrétariat qui aurait contribué à retarder la finalisation du document. UN 37 - طلب اثنان من الوفود إيضاحات من المفتش بشأن " تدخل " الأمانة الذي أشار إليه في تقريره، والذي قال إنه أخر أيضاً إنجاز التقرير.
    deux délégations ont demandé si ces fonds devraient être considérés comme des ressources ordinaires ou des ressources multibilatérales. UN وتساءل وفدان عما إذا كانت تلك اﻷموال تعتبر موارد عادية أو موارد متعددة اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد