Conseillère de la délégation chinoise à la deuxième Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur les femmes et le développement Publications récentes | UN | 1994 مستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة في التنمية |
La deuxième Conférence ministérielle régionale pour l'Asie et le Pacifique sera informée des résultats du Colloque de Manille. | UN | وسيتلقى المؤتمر الوزاري الثاني لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ نتائج ندوة مانيلا. |
Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
deuxième Conférence ministérielle de la Communauté des démocraties | UN | المؤتمر الوزاري الثاني لتجمع الديمقراطيات |
6. Note qu'il importe de prendre des mesures pour donner suite efficacement à la deuxième Conférence ministérielle dans le cadre de l'initiative du Pacte de Paris; | UN | 6- تنوّه بأهمية اتخاذ تدابير تكفل المتابعة الفعّالة للمؤتمر الوزاري الثاني في إطار مبادرة ميثاق باريس؛ |
deuxième Conférence ministérielle sur l’application des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique | UN | المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue | UN | المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Rapport du Directeur exécutif sur la suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan | UN | تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان |
Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان |
Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan: projet de résolution | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار |
Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan: projet de résolution révisé | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار منقَّح |
Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan: projet de résolution révisé | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار منقَّح |
deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan | UN | المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان |
Il a également aidé le Gouvernement pakistanais à organiser la deuxième Conférence ministérielle sur l'assainissement. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم إلى حكومة باكستان في تنظيم المؤتمر الوزاري الثاني بشأن الصرف الصحي. |
6. Note qu'il importe de prendre des mesures pour donner suite efficacement à la deuxième Conférence ministérielle dans le cadre de l'initiative du Pacte de Paris; | UN | 6- تنوّه بأهمية اتخاذ تدابير تكفل المتابعة الفعّالة للمؤتمر الوزاري الثاني في إطار مبادرة ميثاق باريس؛ |
5. Le présent rapport renseigne sur les préparatifs de la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan. | UN | 5- ويقدّم هذا التقرير معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان. |
D'autres ont rappelé que la deuxième Conférence ministérielle devait se tenir bientôt à Vienne et que des négociations étaient en cours concernant l'adoption d'une déclaration ministérielle. | UN | وأفاد بعض آخر الفريق العامل عن الاجتماع الوزاري الثاني المرتقب في فيينا والمفاوضات الجارية لاعتماد إعلان وزاري. |
La deuxième Conférence ministérielle d'examen de la Déclaration de Genève, prévue en octobre 2011, offrira l'occasion d'adopter une stratégie tenant davantage compte des éléments de preuve disponibles lors de l'élaboration des programmes de réduction de la violence armée. | UN | وسيكون المؤتمر الاستعراضي الوزاري الثاني بشأن إعلان جنيف، الذي سيعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2011، فرصة لمواصلة بلورة نهج يستند بصورة أكبر إلى الأدلة فيما يتعلق ببرامج الحد من العنف المسلح. |
La deuxième Conférence ministérielle sur la science et la technologie s'est tenue à Dakar (Sénégal) en septembre 2005. | UN | 29 - وعُقد المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني بشأن العلوم والتكنولوجيا في داكار، السنغال، في أيلول/سبتمبر 2005. |
deuxième Conférence ministérielle régionale sur le trafic illicite de migrants, la traite des personnes | UN | المؤتمر الوزاري الإقليمي الثاني المعني بتهريب البشر والاتجار بالأشخاص وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية |