La deuxième phase du projet portera sur sept autres pays arabes. | UN | وستغطي المرحلة الثانية من المشروع سبعة بلدان عربية أخرى. |
La deuxième phase du projet englobera la mobilisation d'un financement supplémentaire pour assurer la viabilité financière de chaque centre. | UN | وستشمل المرحلة الثانية من المشروع عملية جمع التمويل الإضافي اللازم لضمان الاستدامة المالية لكل مركز على حدة. |
La deuxième phase du projet a consisté à recommander des mesures correctives qui permettraient de résoudre ces problèmes. | UN | وشملت المرحلة الثانية من المشروع صياغة توصيات بشأن التدابير العلاجية للتغلب على هذه المشاكل. |
Le PNUD a entamé la deuxième phase du projet intitulé < < la Route de la soie > > . | UN | وبدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المرحلة الثانية من مشروع طريق الحرير. |
La deuxième phase du projet a démarré à la fin de 1995. | UN | وقد بدأت المرحلة الثانية من مشروع السكان اﻷصليين واستخدام العقاقير في أواخر عام ٥٩٩١. |
La deuxième phase du projet consacrée au niveau national a débuté en 2010. | UN | وقد بدأت المرحلة الثانية من المشروع التي تركز على المستوى القطري في 2010. |
Le plan de développement comprend dans la deuxième phase du projet de développement 3 phases qui se prolongent jusqu'en 2010. | UN | وتشمل خطة التطوير في المرحلة الثانية من المشروع ثلاث مراحل تمتد حتى 2010. |
deuxième phase du projet pluriannuel de reconfiguration et d'agrandissement des espaces de stationnement | UN | تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع المتعدد السنوات لإعادة تصميم مرافق وقوف السيارات وتوسيعها |
La deuxième phase du projet débutera ensuite. | UN | أمّا المرحلة الثانية من المشروع فسوف يُستهل تنفيذها في وقت لاحق. |
La deuxième phase du projet pourra ensuite commencer. | UN | أمّا المرحلة الثانية من المشروع فستبدأ بعد ذلك. |
La deuxième phase du projet consistera à organiser des tables rondes pour chacun de ces pays. | UN | وتكون المرحلة الثانية من المشروع تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة كاملة النطاق لكل بلد من أقل البلدان نموا. |
C’est pourquoi le PNUCID a apporté son concours à l’élaboration de la deuxième phase du projet, qui débutera en 2000, en s’appuyant sur les recommandations issues de l’évaluation du projet. | UN | ووفقا لذلك، قام برنامج اليوندسيب بالمساعدة في صوغ المرحلة الثانية من المشروع لكي تبدأ في سنة ٠٠٠٢، تمشيا مع التوصيات الناجمة عن تقييم المشروع. |
La deuxième phase du projet sera entreprise dès qu'une source de financement supplémentaire aura été trouvée | UN | وسوف يُشرع في المرحلة الثانية من المشروع عند تحديد مصدر إضافي للتمويل. |
Un montant supplémentaire de 2,5 millions de dollars sera requis pour mener à bien la deuxième phase du projet. | UN | وسوف يتطلب الأمر مبلغا إضافيا قدره 2.5 مليون بدولارات الولايات المتحدة لتنفيذ المرحلة الثانية من المشروع. |
La deuxième phase du projet permettra au personnel, aux organisations participantes et aux bénéficiaires et participants de consulter certains types de données en se servant de fonctions d'interrogation préconfigurées. | UN | وستقدم المرحلة الثانية من المشروع معلومات محددة للموظفين والزبائن باستخدام شكـل عرض مصمـم حسب الطلب. |
Les travaux relatifs à la deuxième phase du projet se sont poursuivis. | UN | واستمر العمل في المرحلة الثانية من المشروع. |
La deuxième phase du projet de gestion des terres vise à renforcer l'accès des femmes à la propriété foncière ainsi que leurs droits d'utilisation. | UN | والهدف من المرحلة الثانية من مشروع إدارة الأراضي هو زيادة ملكية المرأة للأراضي بالإضافة إلى حقوق الاستخدام. |
Il en est résulté le lancement en 2004 de la deuxième phase du projet de lutte contre la tuberculose d'une durée également de cinq ans. | UN | ونتيجة عن ذلك، فإن المرحلة الثانية من مشروع مراقبة السل، الذي مدته أيضا خمس سنوات، شُرِع فيه في 2004. |
La deuxième phase du projet visant à assurer le fonctionnement et la maintenance du Bureau central de prévisions météorologiques des Emirats arabes unis a fait récemment l'objet d'un accord entre le Gouvernement des Emirats et le PNUD. | UN | ووقعت مؤخرا حكومة اﻹمارات العربية المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المرحلة الثانية من مشروع لتشغيل وصيانة المكتب المركزي للتنبؤ باﻷحوال الجوية في اﻹمارات. |
Les objectifs de la deuxième phase du projet, engagée en 1994, ont été atteints une année avant le délai prévu. | UN | وحققت المرحلة الثانية لمشروع اليوندسيب للتنمية البديلة في منقطة دير، وهو مشروع قائم منذ عام 1994، أهدافه قبل سنة كاملة من الموعد المقرر. |
Les résultats de la deuxième phase du projet ont été exposés dans la publication < < Le silence et les mots > > . | UN | وجرى بيان نتائج مرحلة المشروع الثانية في المنشور المعنون " الصمت والكلمات " . |
La deuxième phase du projet, parrainée par le PNUE, est en cours d'élaboration. | UN | ويجري تطوير المرحلة الثانية للمشروع تحت إشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |