On trouve mention, dans le deuxième rapport périodique du Maroc, d'une décision judiciaire allant dans le sens de la primauté des conventions internationales. | UN | وقال إنه وردت في التقرير الدوري الثاني للمغرب إشارة إلى قرار قضائي يؤيد سيادة الاتفاقيات الدولية. |
deuxième rapport périodique du Maroc | UN | التقرير الدوري الثاني للمغرب |
Les principes essentiels du Pacte sont souvent commentés dans la presse, laquelle a publié dans leur intégralité les comptes rendus analytiques du Comité portant sur l'examen du deuxième rapport périodique du Maroc. | UN | وكثيرا ما يجري التعليق على المبادئ اﻷساسية في الصحافة التي قامت بنشر المحاضر الموجزة للجنة بالكامل فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثاني للمغرب. |
deuxième rapport périodique du Maroc | UN | التقرير الدوري الثاني للمغرب |
2. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique du Maroc qui, dans l'ensemble, a été établi conformément aux directives révisées concernant la forme et le contenu des rapports fixées par le Comité, ainsi que des réponses écrites données à la liste des points à traiter. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للمغرب الذي أُعد بصورة عامة طبقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالإبلاغ التي وضعتها اللجنة، وترحب بالردود الكتابية على قائمتها الخاصة بالمسائل. |
Un autre jalon dans ce domaine a été marqué par l'examen du deuxième rapport périodique du Maroc lors de la vingt-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | 47 - وهناك معلم ثان في هذا المجال، هو النظر في التقرير الدوري الثاني للمغرب في الدورة التاسعة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
deuxième rapport périodique du Maroc (CEDAW/C/MOR/2) | UN | التقرير الدوري الثاني للمغرب (CEDAW/C/MOR/2) |
Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Maroc (CEDAW/C/MOR/2) à ses 627e et 628e séances, le 15 juillet 2003, (voir CEDAW/C/SR.627 et 628). | UN | 137 - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للمغرب (CEDAW/C/MOR/2) في جلستيها 627 و 628 المعقودتين في 15 تموز/يوليه 2003 (انظر CEDAW/C/SR.627 و 628). |
deuxième rapport périodique du Maroc (suite) | UN | التقرير الدوري الثاني للمغرب (تابع) |
Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique du Maroc - qui, dans l'ensemble, a été établi conformément aux directives révisées concernant la forme et le contenu des rapports, énoncées par le Comité - ainsi que des réponses écrites données à la liste des points à traiter. | UN | 513- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للمغرب الذي أُعد بصورة عامة وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير، كما ترحب بالردود الكتابية على قائمة المسائل التي أعدتها. |
51. On peut lire dans le paragraphe 16 du rapport actuel (CCPR/C/76/Add.3) que certains passages du deuxième rapport périodique du Maroc ont été publiés dans la presse nationale. | UN | ٥١- وقال إن الفقرة ١٦ من التقرير الراهن )CCPR/C/76/Add.3( تشر إلى أنه تم نشر مقاطع من التقرير الدوري الثاني للمغرب في الصحافة الوطنية. |
Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Maroc concernant les droits visés aux articles 1er à 15 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels E/1990/6/Add.20 | UN | قائمة بالقضايا التي ستبحث عند النظر في التقرير الدوري الثاني للمغرب عن الحقوق المشمولة بالمواد 1-15 من العهـد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1990/6/Add.20) |
Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Maroc (CAT/C/43/Add.2) lors de ses 380e, 383e et 387e séances, tenues les 6, 7 et 11 mai 1999 (voir CAT/C/SR.380, 383 et 387), et a adopté les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ١٩٠ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للمغرب (CAT/C/43/Add.2) في جلساتها ٣٨٠ و ٣٨٣ و ٣٨٧ المعقودة في ٦ و ٧ و ١١ أيار/ مايو ١٩٩٩ )انظر CAT/C/SR.380 و 383 و (387، واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية. |
329. Outre les éléments qui figurent dans le deuxième rapport périodique du Maroc (E/1990/6/Add.20, par. 153 à 185), la dernière décennie a connu l'élaboration de stratégies éducatives visant l'amélioration de la qualité de l'enseignement et l'élargissement de la base de l'enseignement fondamental, notamment en faveur des filles rurales. | UN | 329- إلى جانب المسائل المذكورة في التقرير الدوري الثاني للمغرب (E/1990/6/Add.20، الفقرات 153 إلى 185)، شهد العقد الأخير وضع استراتيجيات تربوية تبتغي تحسين نوعية التعليم وتوسيع قاعدة التعليم الأساسي، وبالخصوص لفائدة البنات القرويات. |