Quatrième partie de la deuxième session de l'ADP | UN | الجزء الرابع من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان |
Il a évoqué certains faits méritant une attention particulière qui s'étaient produits depuis la deuxième session de la Commission. | UN | ثم أشار الى بعض التطورات التي حدثت منذ الدورة الثانية للجنة والتي تستحق أن تولى اهتماما خاصا. |
Pouvoirs des représentants des Parties à la deuxième session de | UN | وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة الثانية لمؤتمر |
Les documents suivants ont été établis pour la deuxième session de l'AGBM : | UN | أُعدت للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في دورته الثانية الوثائق التالية: |
Projet de résolution à étudier et à adopter à la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. | UN | مشروع قرار مطروح على المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية لكي ينظر فيه ويعتمده |
Réponses aux recommandations adressées aux États dans le rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | ردود على التوصيات المقدمة إلى الحكومات والواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الدورة الثانية |
deuxième session de la Conférence des Parties: décisions 1, 2, 6, 8, 9 et 13 | UN | :: الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف: المقررات 1 و2 و6 و8 و9 و13 |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Calendrier récapitulatif des événements qui pourraient se tenir avant la deuxième session de la Conférence des Parties, y compris une | UN | موجز لتسلسل ممكن لﻷحداث التي ستسبق انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، بما |
Selon le rapport du Président du Groupe de travail chargé de cette question, un «rolling text» doit être préparé au cours de la deuxième session de la Conférence. | UN | ووفقا لتقرير رئيس الفريق العامل المعني سيجري اعداد نص أثناء الدورة الثانية للمؤتمر. |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | تواريخ انعقاد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة |
Un représentant a assisté à la deuxième session de l'Examen périodique universel, à Genève en mai 2008. | UN | حضر ممثل للمنظمة الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، التي عقدت في جنيف، في أيار/مايو 2008. |
Suivant ces deux critères, le Président de la deuxième session de la Conférence des Parties recommandera que le chef de la délégation japonaise soit élu Président de la troisième session. | UN | فبناء على هذين المعيارين، سيدعو رئيس مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية إلى انتخاب رئيس وفد اليابان رئيساً للدورة. |
Arrêter les recommandations à la deuxième session de la Conférence des Parties | UN | وضع الصيغـة النهائيــة للتوصيات المقدمـة إلـى مؤتمـر اﻷطـراف فـي دورته الثانية |
Projet de rapport de la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | مشروع تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الثانية. |
Prenant appui sur ces conclusions, le Groupe de travail avait été en mesure, à sa deuxième session, de convenir d'un programme de travail qui lui permettrait de mener son mandat à bonne fin. | UN | واستناداً إلى هذه الاستنتاجات، تمكن الفريق العامل في دورته الثانية من الاتفاق على برنامج عمل يؤدي إلى إكمال ولايته. |
Projet de rapport de la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | مشروع تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الثانية |
Examen prévu par le Sous-Comité d'accréditation à sa deuxième session de 2010 | UN | سيجري استعراضه من جانب اللجنة الفرعية للاعتماد في دورتها الثانية لعام 2010 |
La combinaison optimale serait déterminée lors de la deuxième session de la Conférence, après que les premiers examens auront été effectués. | UN | وينبغي أن يتحدد الجمع اﻷمثل بين الطريقتين من جانب الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف بعد إتمام الاستعراضات اﻷولى. |
Elle a fourni des services à la réunion d’experts sur les services sanitaires; à la deuxième session de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, et à la réunion d’experts sur la diversification verticale du secteur agro-alimentaire. | UN | وقام اﻷونكتاد بخدمة اجتماع للخبراء بشأن الخدمات الصحية؛ والدورة الثانية للجنة المعنية بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات، والسلع اﻷساسية؛ واجتماع الخبراء المعني بالتنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية. |
Un numéro spécial sera consacré à la deuxième session de la Conférence des Parties et aux questions à examiner à la réunion; | UN | وسوف يصدر عدد خاص منها بمناسبة مؤتمر اﻷطراف الثاني يعدﱡ إعداداً يركز على المسائل التي ستبحث في أثناء الاجتماع؛ |
À la même séance, le Groupe de travail a approuvé le projet d'organisation des travaux de sa deuxième session de travail, présenté dans un document de travail publié en anglais seulement. | UN | وفي الجلسة نفسها، وافق الفريق العامل على التنظيم المقترح للعمل في دورة عمله الثانية كما ورد في ورقة غير رسمية متوافرة باللغة الإنكليزية فقط. |
Le programme AFT a participé à la conception du Cadre de Nairobi, défini à la deuxième session de la CMP, afin de renforcer les capacités de mise en œuvre du MDP. | UN | وساعد البرنامج في تصميم إطار نيروبي الذي استهل في مؤتمر الأطراف الثاني العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لبناء القدرات لآلية التنمية النظيفة. |