ويكيبيديا

    "devinettes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التخمين
        
    • الألغاز
        
    • تخمين
        
    • ألغاز
        
    • الأحاجي
        
    • الأحجيات
        
    • ألغازاً
        
    Je n'ai pas le temps ou la patience pour jouer à des devinettes d'enfants. Open Subtitles و ليس لدي الوقت أو القدرة على الصبر لألعب ألعاب التخمين الصبيانيّة
    Sûrement quelqu'un qui sait que j'aime les devinettes. Open Subtitles لا بدّ أنّه شخصٌ يعرف كم أحبّ ألعاب التخمين
    Peu importe. Dommage mais je ne joue pas aux devinettes. Open Subtitles أيًّا يكُن، مؤسف جدًّا أنّي لا ألعب ألعاب التخمين.
    Bon, quand on regarde l'histoire de Star Chamber, on voit qu'ils aiment les devinettes. Open Subtitles حسنا .. في البحث في تأريخ دائرة النجم انهم يحبون الألغاز.
    En y repensant, les devinettes, ça n'a jamais été mon fort. Open Subtitles تَعْرفُون، فلنفكر به الألغاز لم تكن حقاً مجالَ تفوقي
    et bien, je n'ai pas le temps de jouer aux devinettes. Open Subtitles حسنا، ليس لديّ وقت .من أجل تخمين ألاعيبك
    Je ne suis pas d'humeur pour des devinettes. Open Subtitles من فضلك. أنا لست في مزاج لأي ألعاب التخمين
    J'ai toujours eu l'impression de devoir jouer aux devinettes, ou de combler les blancs, de chercher des indices, jusqu'à ce que tu te fâches contre moi. Open Subtitles لطالما شعرت بأنّه يجب عليّ التخمين أو ملئ الفراغات، أو محاولة استيعاب الأمر حتى تشعرين بالغضب عليّ
    On a pas le temps de jouer aux devinettes espèce de trou du cul. Détache moi. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لنلعب التخمين هنا أيها الأحمق ، فك قيدي
    Sans connaître la marque exacte du fusil, je joue aux devinettes, mais ça expliquerait l'absence de témoins oculaires. Open Subtitles لن نستطيع معرفة نوع البندقية سـأقوم بلعبة التخمين ولكني املك التفسير لعدم وجود شهود
    Je vais avoir besoin que tu me rappelles, parce que je suis fatigué de ce jeu de devinettes. Open Subtitles أنا أحتاجك لأن تتصلي علي لأني تعبت من لعبة التخمين
    Ne jouons pas aux devinettes ! Open Subtitles .ليس بالضبط أنا لم أحضر الى هنا .لألعب لعبة التخمين .أخبريني من كان
    Cela dépasse le jeu des devinettes. Open Subtitles أعني أن ذلك فوق التخمين المدروس
    Attendez, vous n'êtes pas en train de suivre aveuglement un tas de devinettes dans ses tatouages? Open Subtitles إنتظر ، أنت لن تقوم بتتبع مجموعة من الألغاز بأوشامها بطريقة عمياء
    Les devinettes et... les conseils sans importance font aussi partie du plan ? Open Subtitles على يمينكِ، يا عزيزتي هل الألغاز والإرشادات المفيدة الصغيرة جزءاً من الخطة أيضاً؟
    Je ne veux pas atteindre Dieu, mais résoudre les devinettes qu'il a laissées pour moi. Open Subtitles لا أحاول التقرب أكثر من الله أبي أحاول أن أكشف حلول الألغاز التي كشفها لي
    On n'en est pas sûrs. C'est juste un jeu de devinettes ? Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من ذلك هذا كله عبارة عن لعبة تخمين اليس كذلك؟
    Déduction, logique, et probabilités ne sont pas des devinettes. Open Subtitles الإستنتاج و المنطق و تحديد الإحتمالات ليس مجرد تخمين
    Pas l'amour. L'amour est ... un jeu de devinettes. Open Subtitles ليس الحب لأن الحب عبارة عن لعبة تخمين
    Je vais vous donner trois devinettes. Open Subtitles سأعطيك ثلاثة ألغاز
    Tu veux jouer aux devinettes ? Open Subtitles .آه, أنتي تريدين أن نلعب لعبة الأحاجي الآن .حسناً
    Il aime aussi les devinettes... et le base-ball et la crème glacée. Bon. Bon. Open Subtitles "كان يحب الأحجيات أيضاً، و لعبة البيسبول و المثلجات."
    Assez de devinettes. Open Subtitles مِنْ حرب النجوم) كفى ألغازاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد