| Je n'ai pas le temps ou la patience pour jouer à des devinettes d'enfants. | Open Subtitles | و ليس لدي الوقت أو القدرة على الصبر لألعب ألعاب التخمين الصبيانيّة |
| Sûrement quelqu'un qui sait que j'aime les devinettes. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه شخصٌ يعرف كم أحبّ ألعاب التخمين |
| Peu importe. Dommage mais je ne joue pas aux devinettes. | Open Subtitles | أيًّا يكُن، مؤسف جدًّا أنّي لا ألعب ألعاب التخمين. |
| Bon, quand on regarde l'histoire de Star Chamber, on voit qu'ils aiment les devinettes. | Open Subtitles | حسنا .. في البحث في تأريخ دائرة النجم انهم يحبون الألغاز. |
| En y repensant, les devinettes, ça n'a jamais été mon fort. | Open Subtitles | تَعْرفُون، فلنفكر به الألغاز لم تكن حقاً مجالَ تفوقي |
| et bien, je n'ai pas le temps de jouer aux devinettes. | Open Subtitles | حسنا، ليس لديّ وقت .من أجل تخمين ألاعيبك |
| Je ne suis pas d'humeur pour des devinettes. | Open Subtitles | من فضلك. أنا لست في مزاج لأي ألعاب التخمين |
| J'ai toujours eu l'impression de devoir jouer aux devinettes, ou de combler les blancs, de chercher des indices, jusqu'à ce que tu te fâches contre moi. | Open Subtitles | لطالما شعرت بأنّه يجب عليّ التخمين أو ملئ الفراغات، أو محاولة استيعاب الأمر حتى تشعرين بالغضب عليّ |
| On a pas le temps de jouer aux devinettes espèce de trou du cul. Détache moi. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنلعب التخمين هنا أيها الأحمق ، فك قيدي |
| Sans connaître la marque exacte du fusil, je joue aux devinettes, mais ça expliquerait l'absence de témoins oculaires. | Open Subtitles | لن نستطيع معرفة نوع البندقية سـأقوم بلعبة التخمين ولكني املك التفسير لعدم وجود شهود |
| Je vais avoir besoin que tu me rappelles, parce que je suis fatigué de ce jeu de devinettes. | Open Subtitles | أنا أحتاجك لأن تتصلي علي لأني تعبت من لعبة التخمين |
| Ne jouons pas aux devinettes ! | Open Subtitles | .ليس بالضبط أنا لم أحضر الى هنا .لألعب لعبة التخمين .أخبريني من كان |
| Cela dépasse le jeu des devinettes. | Open Subtitles | أعني أن ذلك فوق التخمين المدروس |
| Attendez, vous n'êtes pas en train de suivre aveuglement un tas de devinettes dans ses tatouages? | Open Subtitles | إنتظر ، أنت لن تقوم بتتبع مجموعة من الألغاز بأوشامها بطريقة عمياء |
| Les devinettes et... les conseils sans importance font aussi partie du plan ? | Open Subtitles | على يمينكِ، يا عزيزتي هل الألغاز والإرشادات المفيدة الصغيرة جزءاً من الخطة أيضاً؟ |
| Je ne veux pas atteindre Dieu, mais résoudre les devinettes qu'il a laissées pour moi. | Open Subtitles | لا أحاول التقرب أكثر من الله أبي أحاول أن أكشف حلول الألغاز التي كشفها لي |
| On n'en est pas sûrs. C'est juste un jeu de devinettes ? | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من ذلك هذا كله عبارة عن لعبة تخمين اليس كذلك؟ |
| Déduction, logique, et probabilités ne sont pas des devinettes. | Open Subtitles | الإستنتاج و المنطق و تحديد الإحتمالات ليس مجرد تخمين |
| Pas l'amour. L'amour est ... un jeu de devinettes. | Open Subtitles | ليس الحب لأن الحب عبارة عن لعبة تخمين |
| Je vais vous donner trois devinettes. | Open Subtitles | سأعطيك ثلاثة ألغاز |
| Tu veux jouer aux devinettes ? | Open Subtitles | .آه, أنتي تريدين أن نلعب لعبة الأحاجي الآن .حسناً |
| Il aime aussi les devinettes... et le base-ball et la crème glacée. Bon. Bon. | Open Subtitles | "كان يحب الأحجيات أيضاً، و لعبة البيسبول و المثلجات." |
| Assez de devinettes. | Open Subtitles | مِنْ حرب النجوم) كفى ألغازاً |