ويكيبيديا

    "dialogue multipartite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • للتحاور بين الجهات المعنية المتعددة
        
    • حوار أصحاب المصالح المتعددين
        
    • للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • عملية أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • الجزء المتعلق بحوار أصحاب المصالح المتعددين
        
    Note du Secrétariat sur le dialogue multipartite UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    En 2011, le dialogue multipartite se tiendra pendant la première semaine de la session. UN وفي عام 2011، سيعقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Note du Secrétariat sur le dialogue multipartite UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    à chacune des sessions : dialogue multipartite UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Points communs à chaque session : dialogue multipartite UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    à chacune des sessions : dialogue multipartite UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Points communs employés à chaque session : dialogue multipartite UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    à chacune des sessions : dialogue multipartite UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    à chacune des sessions : dialogue multipartite UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    :: Pour un échange de vues vaste et authentique, le dialogue multipartite doit être élargi. UN ينبغي تحسين الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين لتقديم خيارات لتبادل حقيقي في الآراء.
    dialogue multipartite sur l'action à mener à l'avenir UN الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن آفاق المستقبل
    Note du secrétariat sur le dialogue multipartite UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    On peut aussi rappeler le résumé du dialogue multipartite de la quatrième session du Forum, dans lequel le Président indiquait notamment ce qui suit : UN وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الدورة الرابعة للمنتدى، تضمن موجز الرئيس عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين البيان التالي:
    Les invités ont répondu aux observations formulées et aux questions soulevées durant le dialogue multipartite. UN ٢٧ - ورد أعضاء حلقة النقاش على ما طرح من تعليقات وتساؤلات أثناء الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    dialogue multipartite UN الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Résumé du dialogue multipartite entre les États Membres, les grands groupes et les chefs UN 1 - عُقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين يوم الأربعاء، 10نيسان/أبريل 2013.
    dialogue multipartite sur une politique viable de l'énergie et des transports UN حوار أصحاب المصالح المتعددين بشأن الطاقة والتنمية
    :: Le dialogue multipartite devrait commencer tôt dans les pays et non à New York. UN :: ينبغي للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين أن يبدأ مبكرا في كل بلد على حدة، وليس في نيويورك فقط.
    76. La Grèce a appelé à engager un dialogue multipartite auquel les parlementaires seraient associés. UN 76- ودعت اليونان إلى إجراء حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين يتضمن البرلمانيين.
    Résumé, établi par le Président, du dialogue multipartite UN موجز الرئيس للجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Il convient d'avoir conscience à cet égard que ce n'est que récemment que les jeunes ont été inclus dans le dialogue multipartite du Forum. UN 14 - ولا بد بناء على ذلك من التسليم بأن الشباب لم يدرج إلا مؤخراً في عملية أصحاب المصلحة المتعددين التابعة للمنتدى.
    dialogue multipartite UN الجزء المتعلق بحوار أصحاب المصالح المتعددين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد