| Note du Secrétariat sur le dialogue multipartite | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| En 2011, le dialogue multipartite se tiendra pendant la première semaine de la session. | UN | وفي عام 2011، سيعقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال الأسبوع الأول من الدورة. |
| Note du Secrétariat sur le dialogue multipartite | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| à chacune des sessions : dialogue multipartite | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| Points communs à chaque session : dialogue multipartite | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| à chacune des sessions : dialogue multipartite | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| Points communs employés à chaque session : dialogue multipartite | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| à chacune des sessions : dialogue multipartite | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| à chacune des sessions : dialogue multipartite | UN | البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| :: Pour un échange de vues vaste et authentique, le dialogue multipartite doit être élargi. | UN | ينبغي تحسين الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين لتقديم خيارات لتبادل حقيقي في الآراء. |
| dialogue multipartite sur l'action à mener à l'avenir | UN | الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن آفاق المستقبل |
| Note du secrétariat sur le dialogue multipartite | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| On peut aussi rappeler le résumé du dialogue multipartite de la quatrième session du Forum, dans lequel le Président indiquait notamment ce qui suit : | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الدورة الرابعة للمنتدى، تضمن موجز الرئيس عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين البيان التالي: |
| Les invités ont répondu aux observations formulées et aux questions soulevées durant le dialogue multipartite. | UN | ٢٧ - ورد أعضاء حلقة النقاش على ما طرح من تعليقات وتساؤلات أثناء الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين. |
| dialogue multipartite | UN | الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| Résumé du dialogue multipartite entre les États Membres, les grands groupes et les chefs | UN | 1 - عُقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين يوم الأربعاء، 10نيسان/أبريل 2013. |
| dialogue multipartite sur une politique viable de l'énergie et des transports | UN | حوار أصحاب المصالح المتعددين بشأن الطاقة والتنمية |
| :: Le dialogue multipartite devrait commencer tôt dans les pays et non à New York. | UN | :: ينبغي للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين أن يبدأ مبكرا في كل بلد على حدة، وليس في نيويورك فقط. |
| 76. La Grèce a appelé à engager un dialogue multipartite auquel les parlementaires seraient associés. | UN | 76- ودعت اليونان إلى إجراء حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين يتضمن البرلمانيين. |
| Résumé, établi par le Président, du dialogue multipartite | UN | موجز الرئيس للجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
| Il convient d'avoir conscience à cet égard que ce n'est que récemment que les jeunes ont été inclus dans le dialogue multipartite du Forum. | UN | 14 - ولا بد بناء على ذلك من التسليم بأن الشباب لم يدرج إلا مؤخراً في عملية أصحاب المصلحة المتعددين التابعة للمنتدى. |
| dialogue multipartite | UN | الجزء المتعلق بحوار أصحاب المصالح المتعددين |