Je sais que c'est difficile pour toi, mais je te le promets, on sera bientôt libres. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا |
- J'aurai dû être plus délicat. Ce doit être difficile pour toi aussi. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون أكثر حساسية لا بد أنّ هذا صعب عليك أيضاً |
Ecoute, je sais c'est difficile pour toi de comprendre... | Open Subtitles | أنظر , أنا أعلم أن هذا صعب . . عليك فهمه , فقط |
Je sais que c'est difficile pour toi d'entendre ça, mais il satisfait tous mes besoins. | Open Subtitles | أعرف بأنّه قد يكون صعباً عليك سماع ذلك، لكن يرضي كلّ حاجاتي |
Écoute, il faut que je te dise quelque chose, mais... ça va être difficile pour toi de l'entendre. | Open Subtitles | عندي شيئ يجب أن أقوله لكِ قد يكون صعب عليكِ سماعه |
Ça doit être très difficile pour toi, sachant que l'on part en voyage ensemble ce week-end. | Open Subtitles | من الصعب عليك معرفة أننـا سنذهــب في رحلة معــا نهــاية الأسبــوع. |
C'est une période difficile pour toi. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أن هذا هو وقت صعب بالنسبة لك. |
Je ne peux pas avoir idée de combien ça a du être difficile pour toi de passer ton temps dans l'ancienne maison de David Clarke. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتصور كم هو صعباً عليكِ بأن تقضي وقتاً في منزل ديفيد كلارك القديم |
Alors Richard, j'assume le fait que ça a été difficile pour toi. | Open Subtitles | - حسنا, . اذًا ريتشارد افترض انه كان صعبًا عليك |
Je sais que c'est une décision difficile pour toi. | Open Subtitles | أعرف أن هذا قرار صعب عليك صحيح؟ |
Chéri, je veux dire, je sais combien c'est difficile pour toi sans Katherine, mais franchement, il n'est pas un peu tôt pour ça ? | Open Subtitles | عزيزي، أعني، أعلم أنّ الوضع صعب عليك بدون (كاثرين)، لكن ألا يزال الوقت مُبكراً حقاً من اليوم لإحتساء هذا؟ |
Ça doit être difficile pour toi maintenant de penser à elle comme... | Open Subtitles | فلا بد أن هذا صعب عليك الآن أن تعتبرها... |
Je sais que cette journée est très difficile pour toi, Clark. | Open Subtitles | انا اعلم فعلا ان هذا يوم صعب عليك,كلارك |
Je comprends que c'est difficile pour toi. | Open Subtitles | إنظري ، أنا أعلم أن هذا صعب عليك للغاية |
Bon sang, çà doit être difficile pour toi. | Open Subtitles | اللعنة, لابد أن الأمر صعب عليك للغاية |
Je sais que ça doit être difficile pour toi, de devoir me rendre des comptes puisque tu as été rétrogradée. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا قد يبدو صعباً عليك بأن تقدمي تقريركِ لي منذ أن تم تخفيض منصِبِك |
Je pensais simplement qu'être autour d'elle serait difficile pour toi, à cause de ton passé. | Open Subtitles | كنت فقط احسب أن تواجدك حولها سيكون صعباً عليك بسبب ماضيك |
Et hier, j'ai pensé, ça a dû être difficile pour toi de disparaitre de nos vies comme tu l'as fait. | Open Subtitles | كم أن ذلك كان صعباً عليك حتماً أن تختفي من حياتنا كما اختفيت |
Je sais que c'est difficile pour toi, et que ça ne me regarde pas, mais essaye de ne pas être trop dure avec lui. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب عليكِ وأنه ليس من شأني ولكن لابد أن تعطينه فرصة |
Ca serait vraiment si difficile pour toi de lui dire ce que tu ressens vraiment ? | Open Subtitles | هل حقاً من الصعب عليك أن تذهب وتخبرها بمشاعرك تجاهها ؟ |
Je ne vais pas dire que je comprends, je ne vais pas sympathiser avec toi sur combien ça a dû être difficile pour toi, mais tu veux savoir comment je vais ? | Open Subtitles | أنا لن أقول أني أتفهم الأمر أنا لن أتعاطف معك وأخبرك كام كان الأمر صعب بالنسبة لك لكن أنت تريد معرفة كيف حالي؟ |
Je sais que ça peut être difficile pour toi, mais c'est ce que tu devras faire. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يكون صعباً عليكِ... ولكن هذا ما يتوجب عليكِ فعله. |
Ça doit être particulièrement difficile pour toi. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعبًا عليك |
Je sais que c'est difficile pour toi, Mais tu dois me laisser m'occuper de ce mal. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر ليس سهلاً عليك لكن أريدك أن تترك الظلمة لي |
Je suis certain que ça a été difficile pour toi de me voir ainsi. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان صعبا عليك للغاية أن تراني بتلك الحال |