Tu crois que bosser dans cette merde un dimanche matin me fait rêver ? | Open Subtitles | أتظن أني أحلم بالقدوم إلى العمل بهذه الوظيفة صباح الأحد ؟ |
Un dimanche matin, je fus averti qu'elle était très mal. | Open Subtitles | استدعوني في صباح الأحد وأخبروني أنها مريضة جداً. |
Le Seigneur a réservé le dimanche matin pour la messe. | Open Subtitles | الرب المجيد جعل صباح الأحد للتوجّه إلى الكنيسة |
Pas beaucoup d'enchères pour acheter une vierge le dimanche matin. | Open Subtitles | سوق مزايدات العذارى هادئٌ في صباح يوم الأحد |
Les données cryptées sont comme une omelette de Denver le dimanche matin. | Open Subtitles | البيانات مبعثرة كالبيض في دنفر صباح يوم الأحد |
C'était dimanche matin et Michael faisait des boulettes de maïs. | Open Subtitles | كان صباح يوم الاحد و كان مايكل يعد كرات الذره |
Où qu'on vive, ces bagels seront en permanence au menu, chaque dimanche matin. | Open Subtitles | لأول مرة أتذوّق ذلك الكعك وسيكون على قائمتي دوما كل صباح الاحد |
Cet homme ne l'a pas toléré et a sermonné tous ces enfoirés un dimanche matin. | Open Subtitles | هذا الرجل ... لم يسكت إستيقظ صباح الأحد و إستدعى أولائك الحمقى |
Je me lève un dimanche matin pour travailler avec lui, | Open Subtitles | أنا مستعدة للإستيقاظ صباح الأحد للعمل معه |
Ces tatouages ne sont pas un puzzle de mots croisés du dimanche matin. | Open Subtitles | هذه الأوشام ليست كالكلمات المتقاطعة التي يتم حلها في صباح الأحد |
Tu m'as réveillée. Je suis encore au lit. C'est dimanche matin, maman. | Open Subtitles | لقد أيقظتيني ، مازلت أتواجد بالسرير إنه صباح الأحد يا أمي |
Par un dimanche matin tranquille voilà plus de 70 ans, l'armée américaine a subi une attaque inopinée. | Open Subtitles | في صباح الأحد الهادئ ذاك منذ سبعين عاماً مضت, القوات الأمريكية تصدت لهجوم غير مبرر.. |
♪ Quand il descend le dimanche matin. ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما يمشي في أسفل القاعة في صباح الأحد ♪ |
Tu t'es habitué à te réveiller à l'aube le dimanche matin et à ne plus faire l'amour ? | Open Subtitles | لقد أصبحت تستيقظ في وقت مبكر صباح الأحد ولا تمارس الجنس |
Amber, chérie, ces messieurs sont de la police... et se demandent où j'étais dimanche matin. | Open Subtitles | آمبر حبيبتي هؤلاء السادة من الشرطة وهم يتسائلون أين كنت في صباح الأحد |
Le problème, c'est que c'est dimanche matin. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنه سيكون صباح الأحد ، أتعرف ؟ |
Pas ces temps-ci. dimanche matin. | Open Subtitles | ـ ليس مؤخراً ـ لنلعبها في صباح يوم الأحد |
C'était le dimanche matin à Ithaca, quand les choses ont pris une tournure inattendue. | Open Subtitles | كان صباح يوم الأحد عندما عادت إلى ايثكا وحدثت فجأة أمور غير متوقعة |
Et c'était facile, les visiter le dimanche matin dans la grande salle. | Open Subtitles | وكان من السهل أن زيارتهم في جناح صباح يوم الأحد. |
Deb... Tu devrais venir faire la cuisine avec Marie et moi, dimanche matin. | Open Subtitles | ديب عليك المجئ للطهي معي ومع ماري صباح يوم الاحد |
Sauf le dimanche matin, quand il se bagarre avec maman. | Open Subtitles | الوقت الوحيد عندما لا يكون سعيدا فيه هو صباح يوم الاحد |
Quand j'étais petite, on est allés à la boulangerie un dimanche matin pour acheter des bagels. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ربما , بالخامسة , ذهبنا الى المخبز صباح الاحد |
Non, pas depuis que je lui ai donné le masque, dimanche matin. | Open Subtitles | لم أره منذ أن أعطيته القناع في صبيحة يوم الأحد |
Très tôt dimanche matin, les forces d'occupation ont lancé un raid contre les camps de réfugiés de Bureij et Nusseirat dans la bande de Gaza. | UN | ففي الساعات الأولى من صباح يوم الأحد، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على مخيمي البريج والنصيرات للاجئين في قطاع غزة. |