"dimanche matin" - Translation from French to Arabic

    • صباح الأحد
        
    • صباح يوم الأحد
        
    • صباح يوم الاحد
        
    • صباح الاحد
        
    • صبيحة يوم الأحد
        
    • من صباح يوم
        
    Tu crois que bosser dans cette merde un dimanche matin me fait rêver ? Open Subtitles أتظن أني أحلم بالقدوم إلى العمل بهذه الوظيفة صباح الأحد ؟
    Un dimanche matin, je fus averti qu'elle était très mal. Open Subtitles استدعوني في صباح الأحد وأخبروني أنها مريضة جداً.
    Le Seigneur a réservé le dimanche matin pour la messe. Open Subtitles الرب المجيد جعل صباح الأحد للتوجّه إلى الكنيسة
    Pas beaucoup d'enchères pour acheter une vierge le dimanche matin. Open Subtitles سوق مزايدات العذارى هادئٌ في صباح يوم الأحد
    Les données cryptées sont comme une omelette de Denver le dimanche matin. Open Subtitles البيانات مبعثرة كالبيض في دنفر صباح يوم الأحد
    C'était dimanche matin et Michael faisait des boulettes de maïs. Open Subtitles كان صباح يوم الاحد و كان مايكل يعد كرات الذره
    Où qu'on vive, ces bagels seront en permanence au menu, chaque dimanche matin. Open Subtitles لأول مرة أتذوّق ذلك الكعك وسيكون على قائمتي دوما كل صباح الاحد
    Cet homme ne l'a pas toléré et a sermonné tous ces enfoirés un dimanche matin. Open Subtitles هذا الرجل ... لم يسكت إستيقظ صباح الأحد و إستدعى أولائك الحمقى
    Je me lève un dimanche matin pour travailler avec lui, Open Subtitles أنا مستعدة للإستيقاظ صباح الأحد للعمل معه
    Ces tatouages ne sont pas un puzzle de mots croisés du dimanche matin. Open Subtitles هذه الأوشام ليست كالكلمات المتقاطعة التي يتم حلها في صباح الأحد
    Tu m'as réveillée. Je suis encore au lit. C'est dimanche matin, maman. Open Subtitles لقد أيقظتيني ، مازلت أتواجد بالسرير إنه صباح الأحد يا أمي
    Par un dimanche matin tranquille voilà plus de 70 ans, l'armée américaine a subi une attaque inopinée. Open Subtitles في صباح الأحد الهادئ ذاك منذ سبعين عاماً مضت, القوات الأمريكية تصدت لهجوم غير مبرر..
    ♪ Quand il descend le dimanche matin. ♪ Open Subtitles ♪ عندما يمشي في أسفل القاعة في صباح الأحد
    Tu t'es habitué à te réveiller à l'aube le dimanche matin et à ne plus faire l'amour ? Open Subtitles لقد أصبحت تستيقظ في وقت مبكر صباح الأحد ولا تمارس الجنس
    Amber, chérie, ces messieurs sont de la police... et se demandent où j'étais dimanche matin. Open Subtitles آمبر حبيبتي هؤلاء السادة من الشرطة وهم يتسائلون أين كنت في صباح الأحد
    Le problème, c'est que c'est dimanche matin. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنه سيكون صباح الأحد ، أتعرف ؟
    Pas ces temps-ci. dimanche matin. Open Subtitles ـ ليس مؤخراً ـ لنلعبها في صباح يوم الأحد
    C'était le dimanche matin à Ithaca, quand les choses ont pris une tournure inattendue. Open Subtitles كان صباح يوم الأحد عندما عادت إلى ايثكا وحدثت فجأة أمور غير متوقعة
    Et c'était facile, les visiter le dimanche matin dans la grande salle. Open Subtitles وكان من السهل أن زيارتهم في جناح صباح يوم الأحد.
    Deb... Tu devrais venir faire la cuisine avec Marie et moi, dimanche matin. Open Subtitles ديب عليك المجئ للطهي معي ومع ماري صباح يوم الاحد
    Sauf le dimanche matin, quand il se bagarre avec maman. Open Subtitles الوقت الوحيد عندما لا يكون سعيدا فيه هو صباح يوم الاحد
    Quand j'étais petite, on est allés à la boulangerie un dimanche matin pour acheter des bagels. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ربما , بالخامسة , ذهبنا الى المخبز صباح الاحد
    Non, pas depuis que je lui ai donné le masque, dimanche matin. Open Subtitles لم أره منذ أن أعطيته القناع في صبيحة يوم الأحد
    Très tôt dimanche matin, les forces d'occupation ont lancé un raid contre les camps de réfugiés de Bureij et Nusseirat dans la bande de Gaza. UN ففي الساعات الأولى من صباح يوم الأحد، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على مخيمي البريج والنصيرات للاجئين في قطاع غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more