ويكيبيديا

    "dire ce qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قول ما
        
    • إخباري بما
        
    • تقول ما
        
    • تخبرني ماذا
        
    • يقول ما
        
    • أخبرك ما
        
    • أخبرك ماذا
        
    • أخبرني ما الذي
        
    • أقول ما
        
    • إخبارك بما
        
    • إخبارنا بما
        
    • إخباري ما
        
    • اخباري ماذا
        
    • يخبرني بما
        
    • تخبرني بما
        
    Bien, à moins qu'ils n'aient essayé de l'empêcher de dire ce qu'il allait dire dans sa déposition. Open Subtitles إلا إن كانوا يحاولون إيقافه عن قول ما كان على وشك قوله في إفادته
    Donc les gens se sont habitués au fait qu'ils puissent dire ce qu'ils veulent, puisque si je ne fais jamais d'interview, ce ne sera jamais contesté. Open Subtitles .. لذلك الناس تعودوا .. لحقيقة أنه يمكنك قول ما تشاء .. لأني لن أقوم بإجراء أي مقابلة
    Il est incapable de dire ce qu'il m'arrive, je le sais. Open Subtitles ولا يمكنه إخباري بما يحدث لجسدي، لأنني أعرفُ ذلك.
    Vous feriez mieux de me dire ce qu'il se passe. Open Subtitles من الأفضل لك أن تقول ما الذي يجري؟
    Vous voulez me dire ce qu'il se passe ou vous voulez être arrêté pour kidnapping et agression ? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ماذا يجري أو تريد أن تتهم بالخطف والاعتداء؟
    Ne dis rien. Laisse-le dire ce qu'il a à dire. Open Subtitles تتركه يقول ما لديه و تجلس مكانك و تتقبله
    On a montré qu'on peut dire ce qu'on a à dire. Open Subtitles نجعل الناس تدرك أنه لا بأس في قول ما تود قوله
    George, tu ne peux pas empêcher ta mère de dire ce qu'elle a envie. Open Subtitles لذا أغلقي هذا الموضوع جورج لا يمكنك منع أمك من قول ما تريد قوله
    A priori, chacun doit pouvoir dire ce qu'est son cadeau. Open Subtitles لذا إن كان بإمكانكم قول ما بداخل صندوقكم، حينها سنقوم بوضع علامة من أجل صالحكم
    Nous sommes des partenaires, sauf quand tu refuses de me dire ce qu'il se passe. Open Subtitles أجل، نحن شريكان عدا حين ترفض إخباري بما يجري.
    et les choses sont devenues un peu hors de contrôle. Tu vas me dire ce qu'il s'est passé dans l'allée ? Open Subtitles أتودّ إخباري بما يحدث في مدخل السيّارات؟
    Je n'ai jamais vu une femme dire ce qu'elle pense. Open Subtitles لم أقابل امرأة أبداً تقول ما تفكر به بالضبط.
    On peut dire ce qu'on veut des Nazis, mais ils avaient du style. Open Subtitles تستطيع ان تقول ما شئت عن النازية ولكن لديهم طريقتهم
    Sans regarder, peux-tu me dire ce qu'il y a derrière toi ? Open Subtitles حسناً دون أن تنظر هل تستطيع أن تخبرني ماذا يوجد خلفك
    Écoute, les avocats de Daniel pourront dire ce qu'ils veulent, ce que les juges verront, ce sera une famille prête à fournir à Wesley un foyer chaud et aimant... dans une bonne zone scolaire. Open Subtitles يمكنه أن يقول ما يشاء ما سوف يراه هذا القاضي هو عائلة جاهزة لتقديم للطفل
    Je ne peux pas vous dire ce qu'est un régime adapté. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك ما هو الغذاء المناسب.
    Est-ce que je peux vous dire ce qu'ils faisaient là bas? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك ماذا كانوا يفعلون هناك ؟
    Quelqu'un pourrait me dire ce qu'elle fout là ? Open Subtitles أيُمانع أحدكم لو أخبرني ما الذي تفعله هنا؟
    Il s'est arrêté, mais on ne peut pas dire ce qu'il est en train de faire... Open Subtitles توقف، ولكن لا أستطيع أن أقول ما يقوم به.
    Elle n'aurait même pas dû te dire ce qu'elle t'a raconté. Open Subtitles لم يكن عليها حتى إخبارك بما أخبرتك حتى الآن
    J'imagine que tu ne peux pas nous dire ce qu'il t'est arrivé ? Open Subtitles حسناً ، لا أفترض أنه يُمكنكِ إخبارنا بما حدث لكِ الآن
    Eh bien, c'est pour celà que nous sommes ici, pour me dire ce qu'il s'est passé. Open Subtitles حسنا، ذلك هو السبب في وجودنا هنا حتى يمكنك إخباري ما حدث
    Vous allez me dire ce qu'il y avait dans cette fiole ? Open Subtitles أتريد اخباري ماذا كان في تلك الحقنة ؟
    Mon subconscient essaie de me dire ce qu'il me manque ? Open Subtitles إذن اللاوعي يحاول أن يخبرني بما هو المفقود ؟
    Vous devez me dire ce qu'il se passe ici. Tout. Open Subtitles عليك أن تخبرني بما يحدث هنا كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد