ويكيبيديا

    "directeur de la prison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدير السجن
        
    • مدير سجن
        
    • مأمور السجن
        
    • لمدير السجن
        
    • المسؤول الرئيسي عن السجن
        
    Ils peuvent également se plaindre auprès du directeur de la prison et demander un entretien avec un visiteur officiel. UN كما يمكن للسجناء أن يقدموا شكاوى إلى مدير السجن وأن يطلبوا مقابلة أحد الزوار الرسميين.
    Ils peuvent également se plaindre auprès du directeur de la prison et demander un entretien avec un visiteur officiel. UN كما يمكن للسجناء أن يقدموا شكاوى إلى مدير السجن وأن يطلبوا مقابلة أحد الزوار الرسميين.
    Un détenu a toutefois le droit de s'adresser directement au directeur de la prison ou de porter plainte par le canal judiciaire ordinaire. UN بيد أنه يحق لأي شخص محتجز أن يتوجه بشكواه إلى مدير السجن مباشرة أو أن يشكو من خلال الإجراءات القضائية العادية.
    Toutefois, le directeur de la prison Butyrskaya a déclaré qu'en fait il violait peut-être la loi en autorisant ces brèves promenades. UN غير أن مدير سجن بوتيرسكايا قد بيﱠن أنه قد يكون منتهكاً للقانون بالسماح بهذه المشيات الوجيزة.
    Lors de l'enquête menée par les autorités mexicaines, le directeur de la prison de Zacatecas a nié les allégations de torture du requérant. UN وفي خلال التحقيق الذي أجرته السلطات المكسيكية، أنكر مدير سجن زاكاتيكاس ادعاءات صاحب البلاغ المتعلقة بالتعذيب.
    Le directeur de la prison doit informer le Président de la République, le Président de la Cour nationale et le procureur général de l'exécution. UN ويبلغ مأمور السجن رئيس الجمهورية ورئيس المحكمة الوطنية والمدعي العام بتنفيذ العقوبة.
    Le SPT croit savoir que les faits rapportés ont donné lieu au licenciement du directeur de la prison et à un contrôle de la Directrice des établissements pénitentiaires et de l'exécution des peines. UN وحسب فهم اللجنة الفرعية، فقد أدت هذه الوقائع إلى إقالة مدير السجن وتوقيفه من جانب مديرة السجون والإصلاحيات.
    Le directeur de la prison doit faciliter sans retard la tenue de l'entretien, pendant les heures de travail normales et dans les locaux de la prison. UN ويتعين على مدير السجن أن يعمل دون تأخير على تسهيل المقابلة خلال ساعات العمل العادية وفي داخل السجن.
    Le rapport mentionne aussi que des agents du Bureau se sont vu refuser par le directeur de la prison la possibilité d'avoir des entretiens confidentiels avec des détenus. UN ولاحظ التقرير أيضاً أن مدير السجن منع موظفي المكتب من إجراء مقابلات سرية مع السجناء.
    Dans les doléances qu'il a présentées au Rapporteur spécial, le directeur de la prison a même demandé la construction d'une école au sein de la prison pour les enfants de prisonniers. UN وفي الشكاوى التي قدمها مدير السجن إلى المقررة الخاصة، طلب أيضاً بناء مدرسة لأطفال السجناء داخل السجن.
    A son arrivée à la prison d'Elazig, il aurait été battu devant le directeur de la prison et plusieurs sous-directeurs. UN وعلى إثر وصوله إلى سجن إيلازيغ قيل إنه ضرب أمام مدير السجن والعديد من نواب المدير.
    Le directeur de la prison a informé le Rapporteur spécial que l'établissement hébergeait en règle générale une moyenne de plus de 3 200 détenus. UN وأبلغ مدير السجن المقرر الخاص أن السجن يضم في المتوسط عادة أكثر من 200 3 نزيل.
    Dans sa déposition devant le juge d'instruction, un des gardiens a affirmé avoir agi sur ordre du directeur de la prison. UN وادعى أحد الحراس في بيانه إلى القاضي المفوض بالتحقيق أنه قام بعملية الضرب بناء على أوامر من مدير السجن.
    À Kompong Som, le directeur de la prison a donné l'ordre de mettre un prisonnier aux fers pendant 37 jours; des raisons de sécurité ont été invoquées pour justifier cette mesure. UN وأمر مدير السجن في كومبونغ سوم بغل رجلي أحد السجناء لمدة 37 يوماً بذريعة أن حفظ الأمن في السجن يوجب هذا التدبير.
    Il a rapporté l'incident au directeur de la prison par intérim, qui a nié toute responsabilité. UN وبلغ عن هذه الحادثة إلى مدير السجن باﻹنابة الذي تنصل مع ذلك من المسؤولية.
    Lors de l'enquête menée par les autorités mexicaines, le directeur de la prison de Zacatecas a nié les allégations de torture du requérant. UN وفي خلال التحقيق الذي أجرته السلطات المكسيكية، أنكر مدير سجن زاكاتيكاس ادعاءات صاحب الشكوى المتعلقة بالتعذيب.
    Les statistiques fournies par le directeur de la prison de Jilava illustrent la nature du problème. UN وتوضح الاحصاءات التي قدمها مدير سجن جيلافا طبيعة المشكلة.
    Cet avis a été partagé par le directeur de la prison de Jilava, qui a indiqué que le rapport entre membres du personnel et détenus était de 1 pour 10. UN وهذا الموقف أيده مدير سجن جيلافا الذي قال إن معدل الموظفين إلى نزلاء السجون بلغ 1 إلى 10.
    Le corps a été remis à la famille 45 jours plus tard par le directeur de la prison d'Abu Gharib située à Bagdad. UN وقام مدير سجن أبو غريب في بغداد بتسليم جثة كمال عزيز إلى ذويه بعد 45 يوماً.
    Une aide financière était indispensable et le directeur de la prison avait été instamment prié de faciliter, entre autres, la mise en place de programmes de formation professionnelle à l'intention des prisonniers. UN وثمة حاجة كبيرة لدعم مالي، ولهذا وجه مأمور السجن نداء قويا، لتوفير برامج عديدة للسجناء بضمنها برامج تدريبية مهنية.
    L'expert indépendant a fait part au directeur de la prison de ses préoccupations au regard des conditions carcérales. UN وقد أعرب الخبير المستقل لمدير السجن عن انشغاله إزاء الأوضاع داخل المؤسسة.
    11. Le médecin visite tous les jours les prisonniers auxquels ces peines sont infligées et donne au directeur de la prison son avis sur la nécessité éventuelle de mettre fin à la peine ou de la modifier pour des raisons de santé physique ou mentale. > > . UN 11- على المسؤول الطبي القيام بالزيارة يومية للسجناء الذين يقضون عقوبات من هذا النوع يجب عليه إبلاغ المسؤول الرئيسي عن السجن إذا رأى أن إلغاء هذه العقوبة أو تبديلها ضروري لأسباب تتعلق بصحة السجين الجسدية أو العقلية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد