ويكيبيديا

    "directeur du fonds" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدير الصندوق
        
    • التوجيهية للصندوق
        
    • مديرة صندوق
        
    • التوجيهية لصندوق
        
    • مدير صندوق
        
    • ومديرة صندوق
        
    Directeur du Fonds : Bureau de l'administrateur/Programme d'assistance au peuple palestinien UN مدير الصندوق - مكتب مدير البرنامج/ برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Directeur du Fonds : PNUD/États arabes UN مدير الصندوق: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدول العربية
    Directeur du Fonds : PNUD États arabes UN مدير الصندوق: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدول العربية
    En outre, pour remédier à cette carence, le Comité Directeur du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq renforçait actuellement ses capacités en vue d'améliorer le suivi thématique. UN علاوة على ذلك، تقوم اللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للعراق حاليا بتعزيز قدرتها على تحسين الرصد المواضيعي من أجل معالجة هذه الفجوة.
    :: Réunion trimestrielle du Conseil d'administration et du Comité Directeur du Fonds d'affectation spéciale pour le relèvement de la Libye afin d'approuver l'appui à apporter en priorité à la réalisation des priorités nationales UN :: عقد اجتماع فصلي لمجلس السياسات واللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني لإنعاش ليبيا بهدف إقرار الدعم على سبيل الأولوية لتحقيق الأولويات الوطنية
    Y ont participé des représentants de haut rang des pays de l’Asie du Sud-Est et des organisations internationales intéressées, y compris le Directeur du Fonds des Nations Unies pour la population (voir annexe). UN ونظمت حكومة تايلند والمنظمة الدولية للهجرة الندوة، وحضرها ممثلون رفيعو المستوى من البلدان الواقعة في جنوب شرق آسيا، ومن المنظمات الدولية المعنية، بما في ذلك مديرة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Le Comité Directeur du Fonds monétaire africain a vu le jour. UN وأنشئت اللجنة التوجيهية لصندوق النقد الأفريقي.
    M. Natasa Kandic Directeur du Fonds pour le droit humanitaire UN السيد ناتاسا كانديتش مدير صندوق القانون اﻹنساني
    Total, Groupe d'appui opérationnel/Division des interventions d'urgence Directeur du Fonds : Bureau UN المجموع، مدير الصندوق: فريق دعم العمليات/شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ
    Directeur du Fonds : Bureau de l'administrateur/Programme d'assistance au peuple palestinien UN مدير الصندوق - مكتب مدير البرنامج/برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Directeur du Fonds : Bureau de la gestion/Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN مدير الصندوق - مكتب الإدارة - مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Directeur du Fonds : Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances (ONU) UN مدير الصندوق: الأمم المتحدة/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية
    Directeur du Fonds : Groupe d'appui opérationnel/Division des interventions d'urgence UN مدير الصندوق: مجموعة دعم العمليات/شعبة الاستجابة السريعة للطوارئ
    Directeur du Fonds : Bureau de l'Administrateur/Programme d'assistance au peuple palestinien UN مدير الصندوق: مكتب مدير البرنامج/ برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Directeur du Fonds : Bureau de l'Administrateur/Groupe d'appui opérationnel UN مدير الصندوق: مكتب مدير البرنامج/ فريق دعم العمليات
    Les Inspecteurs ont été informés que, habituellement, les retards ne sont pas liés à des mesures prises par l'agent d'administration, mais plutôt au lent processus de prise de décisions au niveau du comité Directeur du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs ou de l'équipe de pays des Nations Unies. UN وقد أُبلغ المفتشان بأن حالات التأخير لا ترتبط عادة بإجراءات الوكيل الإداري بل ببطء اتخاذ القرار على مستوى اللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين أو فريق الأمم المتحدة القطري.
    La programmation des fonds qui restent est en cours et devrait être approuvée prochainement par le Comité Directeur du Fonds d'affectation spéciale. UN وتجري برمجة الأموال المتبقية لكي توافق عليها اللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني للعراق التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في المستقبل القريب.
    8. Membre du Comité Directeur du Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux familles - État de Kano - 1995 à 1996 UN 8 - عضو اللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني لولاية كانو 1995-1996.
    Tout transfert de ressources supérieur à 10 % entre les postes budgétaires doit être examiné et préalablement approuvé par le Comité Directeur du Fonds, que préside le coordonnateur résident. UN ومن اللازم بالنسبة لأي تغييرات تتجاوز نسبة قدرها 10 في المائة بين بنود الميزانية المعتمدة أن تستعرضها وتوافق عليها مسبقاً اللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني المخصص للعراق، التي يرأسها المنسق المقيم.
    3. Prie également le Directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de se charger personnellement de l'examen périodique des rapports financiers énumérés au paragraphe 59 du document DP/1995/33; UN ٣ - ويطلب أيضا إلى مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن تضطلع شخصيا باستعراض دوري للبيانات المالية المحددة في الفقرة ٥٩ من الوثيقة DP/1995/33؛
    Il a entretenu une étroite relation de travail avec le représentant du Bureau d'appui à la consolidation de la paix sur le terrain et a coprésidé le Comité Directeur du Fonds pour la consolidation de la paix. UN وأقام علاقة عمل وثيقة مع ممثل مكتب دعم بناء السلام في الميدان، وشارك في رئاسة اللجنة التوجيهية لصندوق بناء السلام.
    6. Le Directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme a fait une déclaration. UN ٦ - وأدلى مدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ببيان.
    1. Prend note avec une vive inquiétude des déclarations faites par l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme au Conseil d'administration lors de sa deuxième session ordinaire, et se déclare très préoccupé par la grave situation financière et administrative du Fonds; UN ١ - يحيط علما مع بالغ القلق ببياني مدير البرنامج ومديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أمام المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية ويعرب عن بالغ قلقه إزاء الوضع المالي واﻹداري الخطير في الصندوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد