Dis-moi ce qui s'est passé. Elle est tombée, s'est cognée la tête. | Open Subtitles | أخبرني ماذا حدث الآن لقد سقطت، صدمت رأسها |
Billy, Dis-moi ce qui s'est produit à Lowell. | Open Subtitles | بيلي، أخبرني ماذا حدث في لويل. أعرف بأنّك رأيته |
- Dis-moi ce qui se passe ! - Je ne veux pas. | Open Subtitles | ـ أخبريني ما الذي يجري ـ لا أريد تفعل ذلك |
Dis-moi ce qui se passe ! | Open Subtitles | ـ لا أريد تفعل ذلك ـ أخبريني ما الذي يجري |
Dis-moi ce qui t'amène ici et je te dirai comment je t'ai trouvé. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي اتى بك الى هنا وسأخبرك كيف عثرت عليك |
Dis-moi ce qui est réellement arrivé. | Open Subtitles | والان, اخبرني ماذا حدث حقا لعينك, اريك؟ ؟ |
Dis-moi ce qui est arrivé à ton œil ou je fais pareil à l'autre œil. | Open Subtitles | أخبرني ماذا حدث لعينيك أو سأفعل نفس الشيء إلى عينك الأخرى |
Qu'on puisse passer à autre chose, Dis-moi ce qui est arrivé cette nuit-là. | Open Subtitles | حتى نكون واضحين ، أخبرني ماذا حدث في تلك الليلة . |
Dis-moi ce qui se passe. | Open Subtitles | إذًا, أخبرني ماذا يجري؟ |
Tu ne peux pas avancer! - Dis-moi ce qui lui est arrivé! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعين المَضي = أخبرني ماذا حَدث له؟ |
Ton silence me tue. Dis-moi ce qui ne va pas. | Open Subtitles | هذه المعاملة الصامتة تقتلني فقط أخبريني ما الذي يزعجكِ |
Dis-moi ce qui s'est passé là-bas. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي حدث ليسي ما الذي حدث هناك ؟ |
Le projet Miroir a de l'avance. Dis-moi ce qui se passe. | Open Subtitles | مشروع (المرآة )سابق لموعده أخبريني ما الذي يحدث حقا |
Dis-moi ce qui te prend, parce que ces derniers temps, je suis complètement largué! | Open Subtitles | أخبرني ما الذي كنت تفكّر فيه لأنه لا شيء في الأيام الأخيرة لا يُعقل لي مطلقاً |
Dis-moi ce qui se passe. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي يجري |
- Dis-moi ce qui s'est passé. | Open Subtitles | . حسناً , فقط أخبرني ما الذي حصل |
Calme-toi. Dis-moi ce qui s'est passé. Calme-toi. | Open Subtitles | اهدأ ، اهدأ ، اهدأ فقط اخبرني ماذا حدث ، اهدأ |
Dis-moi ce qui m'est arrivé. | Open Subtitles | أخبرنى ماذا حدث لى |
Dis-moi ce qui ne va pas. | Open Subtitles | حسناً ، قل لي ما الذي أفعله خاطئاً هنا |
Viens ici et Dis-moi ce qui s'est passé. | Open Subtitles | هلاَّ خرجتَ من هناك لتخبرنيّ ما الذيّ حدث ؟ |
Dis-moi ce qui s'est passé. | Open Subtitles | فقط أخبرني ما حدث |
Dis-moi ce qui est vrai et je me concentrerai dessus avec joie. | Open Subtitles | أنت أخبرني ما هو حقيقي و سأكون سعيده بالتركيز عليه |
Chérie, Dis-moi ce qui se passe. | Open Subtitles | عزيزتي أرجوك أخبريني ماذا هناك |
Dis-moi ce qui est arrivé. | Open Subtitles | اخبرني ما الذي حدث ؟ |
Dis-moi ce qui se passe. | Open Subtitles | فقط أخبريني ماذا يجري |