Non, je disais juste que j'aurais bien besoin de compagnie, parce que, vous savez, | Open Subtitles | لا، أنا فقط أقول أتمكن من استخدام الشركة، و لأنه، كما تعلمون، |
Je, je disais juste qu'il n'était pas un de ces politiciens de carrière. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه لم يكن واحدة من هذه السياسيين المهنين |
Je disais juste que je sais... comment... tu te sens... en ce moment. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنّني أعلم هذا الشعور كيف كيف شعرتِ |
Exact, je disais juste que ce n'était pas de sa faute... les bulles. | Open Subtitles | حسناً ، أقول فقط أنها ليست غلطتها الفقاعات |
Non, je disais juste, qu'il semble que nous finissons toujours par faire son sale boulot, et peut-être ne devrions-nous pas lui consacrer autant de temps. | Open Subtitles | انظر ، أنا أقول فحسب أنه لو اتضح أننا نقوم بالأعمال الشاقة من أجله فرُبما لا ينبغي علينا أن نُكرس الكثير من الوقت للأمر |
Je disais juste que t'avais pas eu énormément de petit ami. | Open Subtitles | انا فقط اقول انه لم يكن لديكي اصدقاء كثر |
Mec, je disais juste ne l'effaces pas complètement, ok ? | Open Subtitles | يارجل أنا اقول فقط لا تتجاهله كلياً حسناً؟ |
Je disais juste que si tu veux, nous serions contents de venir avec toi. | Open Subtitles | كنت فقط أقول إذا أردت سنكون سعداء بذهابنا معك |
Désolé, je disais juste que je n'avais personne | Open Subtitles | المعذرة. أنا فقط أقول لا أملك أحدا بجواري. |
Je te disais juste où était le minuteur. | Open Subtitles | إنظر. أنا فقط أقول لك أين جهاز التوقيت. حسناً؟ |
Je disais juste que le travail n'est pas tout. | Open Subtitles | كنت فقط أقول أن العمل ليس كل شيء كما تعلم |
Je disais juste que si tu ne me donnes pas 20 $, je dirai tout. | Open Subtitles | ماذا، هل تبتزّني؟ كلا، فقط أقول إن لم تعطيني 20 دولار سأشي بك |
Je disais juste que tes bottes étaient cool. | Open Subtitles | كنت أقول فقط أنا أعتقد الأحذية الخاصة بك هي باردة. |
Je disais juste ce que tous les autres enculés ici pensaient. Ed: | Open Subtitles | أنا كنت أقول فقط ما كان كل واحد منا يفكر به |
Je disais juste que, j'étais revenue, et pas toi. | Open Subtitles | ، حسناً ، أقول فقط بأني عدت للمنزل وأنتِ لم تقومي بذلك |
Je disais juste, que si y'a quelque chose que t'as pas envie de voir, dans les journaux, dis le moi maintenant, que je puisse arranger ça. | Open Subtitles | كنت أقول فقط أنه إذا كان هناك شيء لا تريدون رؤيته في الصحف اخبروني الآن وسأتولى الأمر |
Je disais juste, d'abord, ce sont des aliens illégaux. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنه أولاً كان هناك المهاجرين الغير قانونيين |
Je disais juste, ça pourrait être le pourquoi il était dans la chaise pour commencer. | Open Subtitles | ,إني أقول فحسب, أنه قد يكون هذا ما جعله يبدأ بالكرسي |
Je disais juste, c'est difficile de grandir avec un nom qui rime avec cames. | Open Subtitles | انا أقول فحسب من الصعب ان تنشأ مع اسم يتناغم مع السمين |
Je disais juste que tu pouvais jeter ton dentier sur la table de chevet.. | Open Subtitles | انا فقط اقول, بإمكانكِ ان تضعي طقم أسنانكِ على الطاولة بالقرب من سريري |
Je disais juste à Peggy qu'on a publié ma nouvelle. | Open Subtitles | كنت فقط اقول لبيقي بأنه تم نشر قصة قصيرة لي |
Non, je disais juste... | Open Subtitles | لا , انا اقول فقط |
Ok, détendez-vous. Je disais juste que | Open Subtitles | حسناً، إهدأ .. كنت أتحدث فقط عن |
Je disais juste que... pouvoir toucher une peinture comme celle-ci me fait m'embraser. | Open Subtitles | لقد كنت أقول أن السماح لي بلمس لوحات كهذه سيجعلني أنفجر |