ويكيبيديا

    "disiez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قلت
        
    • تقول
        
    • قلتِ
        
    • تقولين
        
    • أخبرتني
        
    • تقولي
        
    • قلتي
        
    • قُلتَ
        
    • قلتَ
        
    • تخبرنا
        
    • تقولينه
        
    • قلتى
        
    • أخبرتنا
        
    • قُلت
        
    • تقولون
        
    Vous disiez ne plus vouloir défendre les humains, mais ce n'était pas sérieux, non ? Open Subtitles عندما قلت أنك سئمت من الدفاع عن البشر، لم تقصد ذلك، صحيح؟
    J'avoue, quand vous disiez que vous avez une surprise amusante prévue, une heure de chevauchée au milieu de nulle part n'est pas ce que j'avais en tête. Open Subtitles أقر بأنكِ عندما قلت أنه لديك مفاجئه تخططين لها لم اضن أنها تبعد ساعه طريق في مكان بعيد لم يكن هذا ببالي
    Donc, comme vous le disiez le marché des mises en romans explose d'une façon "gigantenorme". Open Subtitles والآن مثل ما قلت مجال تحويل الأعمال إلى روايات اشتهر بشكل هائل
    Il y a une minute, vous disiez qu'ils voulaient me tuer. Open Subtitles يحمونني؟ منذ دقيقة كنت تقول لي أنه يحاولوا قتلي
    Je ne peux pas m'éteindre avant que vous me disiez "Votre service était satisfaisant". Open Subtitles لا يمكن إيقافي حتى تقول إنك راضٍ عن الرعاية التي تلقيتها
    Vous disiez que c'était possible, car ils ne savaient pas que nous les recherchions. Open Subtitles لقد قلتِ بإنه من الممكن لأنهم لا يعلمون إننا نبحث عنهما
    Vous disiez toujours qu'ils n'étaient pas des fiches de score. Open Subtitles كنتِ تقولين دوماً أنّه لا يوجد بطاقات للإنجازات
    Faites-vous connaitre à Mrs Jamieson! Vous disiez qu'elle nous recevrait! Open Subtitles بيني نفسك للسيدة جيمسون لقد قلت أنها ستدخلنا
    Vous disiez que l'archéologie ce n'est pas que trouver des os. Open Subtitles لقد قلت أن علم الآثار لايقتصر على إيجاد العظام
    Je suis resté, car à chaque fois que vous me tapiez, ou disiez que je puais, ça me blessait. Open Subtitles لأنه في كل مرة رميت طوية على راسي أو قلت أن رائحتي سيئة كنت أتألم
    Vous disiez que ma méth était beaucoup moins bien, non ? Open Subtitles لقد قلت أن الميث الذي صنعته مستواه متدني، صحيح؟
    Là, j'étais sous l'effet de la colère, comme vous disiez, général. Open Subtitles ثم غلى دمي من الغضب جنرال، مثلما أنت قلت.
    Et si vous lui disiez... que j'ai un oncle riche ? Open Subtitles ربما اذا قلت لها أنني ذاهب لزيارة عم ثري
    C'est drôle que vous disiez ça, parce que je ne pense pas que vous soyez consciente de combien vous avez raison. Open Subtitles أتعرف ، هذا مضحك أنك تقول هذا لأنه لا أظن أنك على علم بمقدار صحة ما تقوله
    J'ai entendu ce que vous disiez, malgré moi. Une histoire d'œuf? Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك بسمعك تقول شيئاً عن التبرع ببيضة؟
    Et à propos de la peur que vous lui disiez que je suis incompétente? Open Subtitles و فيما يتعلق بخوفي من انك تقول له انه مليئه بالهراء؟
    Sahin, vous disiez avoir mal. Pouvez-vous me dire où ? Open Subtitles شاهين، قلتِ أن هناك ألم، أيمكنك تحديد مكانه؟
    Je sais que vous avez dit que vous vouliez plus, mais avant que vous ne disiez quoi que ce soit... Open Subtitles ‫أعلم أنك قد قلتِ أنك ترغبين ‫في المزيد، ولكن قبل أن تقولين أي شيء ... ‫
    Et pour être honnête, vous disiez que c'était mon domaine. Open Subtitles أنت أخبرتني إن قسم التواصل مع العملاء لي.
    Je croyais que vous me poseriez un lapin. Vous ne disiez pas un mot. Open Subtitles ظننتِك تريدين أن تتركيني بدوتِ مضجرة ولم تقولي شيئاً، ماذا تتوقعين؟
    - ... un homme vous disiez était responsable de la mort brutale de votre client et de l'exécution d'un agent du FBI. Open Subtitles هناك رجل أنتي قلتي كان مسؤول عن القتل الوحشي لعميلك وإعدام عميل فيدرالي
    Vous disiez être contre, maintenant vous dites être pour. Open Subtitles لقد قُلتَ بأنّك ضدّه، والآن تَقُولين بأنّك معه
    Il peut aussi déplacer une montagne, comme vous le disiez. Open Subtitles وهو أيضاً بإمكانهُ تحريك جبل، كما قلتَ أنت
    Et si vous nous disiez où vous étiez hier soir ? Open Subtitles ما رأيك أن تخبرنا بمكان تواجدك ليلة أمس؟
    Revenons à ce que vous disiez sur ces machines "Terminators"... Open Subtitles لنعود إلى ماكنتي تقولينه عن هذه الآلات المدمره
    Quand vous disiez me protéger, je ne pensais pas à ça. Open Subtitles عندما قلتى انكم ستحموننى ذلك ليس بالضبط ما ورد بعقلى
    Vous disiez le contraire. Open Subtitles ـ هذا كل ما يمكنني أن أخبركِ بهِ ـ لقد أخبرتنا أنه كان سلاحه
    Et maintenant il est mort, un homme dont vous disiez qu'il ferait n'importe quoi pour vous protéger. Open Subtitles ولقد مات الآن رجل قُلت أنه سيفعل أى شيء لحمايتك
    Vous disiez 15 000, j'ai entendu. Open Subtitles لقد قلتَم 15 الف لقد سمعتكم تقولون 15 الف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد