ويكيبيديا

    "distrait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشتت
        
    • يصرف
        
    • مشتتا
        
    • مشتتاً
        
    • شارد الذهن
        
    • مشوش
        
    • يشتت
        
    • انتباهي
        
    • مشتتًا
        
    • انتباهه
        
    • يُشتت
        
    • تشتيت
        
    • إنتباهه
        
    • صرف
        
    • شارداً
        
    Je voulais juste de le dire au cas où je suis un peu distrait ce soir, ce qui sera pas le cas parce que je vais très bien. Open Subtitles أردت فقط إخبارك بأن الأمر أني قد أكون مشتت الذهن هذه الليلة ولم ارد ذلك أن يحدث لــ أني بخير ,حسنا ؟
    Il était distrait, paranoïaque. Open Subtitles ،كان مشتت الفكر .مرتاب استمر بالنظر حوله
    Il crée une diversion, puis attaque quand tu es distrait. Open Subtitles انه يخلق تسريب، ثم الضربات عندما يصرف لك.
    Je ne suis pas bonne pour déchiffrer les émotions des autres, mais vous semblez vraiment distrait. Open Subtitles أنا لا أجيد القراءة العواطف الناس، ولكنك يبدو مشتتا.
    [Wags] Ils espèrent que vous êtes trop distrait et triste mettre l'accent sur tout. Oh. Open Subtitles يأملون أن تكون مشتتاً وحزيناً لدرجة تمنعك من التركيز على هذا
    Tu as toujours un risque d'infection, de caillot de sang, la possibilité qu'un chirurgien distrait ait laissé une araignée déposer ses œufs dans ton nez. Open Subtitles لا زلت تواجه خطر الإلتهاب، تخثر الدماء، إحتمالية طبيب جراح شارد الذهن سمح لعنكبوت مزرعة أن يضع البيض في أنفك.
    Un vendeur célibataire est distrait, un vendeur divorcé rate ses ventes, tout comme son mariage. Open Subtitles ألبائع ألأعزب مشوش المطلق يفشل في البيع كما في زواجه
    Un môme avec une mitraillette, faut croire que ça distrait. Open Subtitles أحزر أن غلامًا يطلق النار بمدفع رشاش أمر يشتت الانتباه قليلًا.
    Je t'avoue qu'imaginer les derniers moments de cette femme brûlant vive me distrait quelque peu. Open Subtitles أقر بأن تخيل اللحظات الأخيرة لهذه المسكينة وهي تحترق على قيد الحياة تصرف انتباهي
    Il était distrait, paranoïaque. Open Subtitles ،كان مشتت الفكر .مرتاب استمر بالنظر حوله
    Vous etes distrait, Papa. Toute cette expansion. Open Subtitles إنّك مشتت الإنتباه يا أبي، وكل هذا التوسع.
    Toute cette expansion, vous etes distrait, Papa . Open Subtitles كل هذا التوسّع، إنّك مشتت الإنتباه يا أبي.
    J'ai été distrait par cette Terre, ses problèmes, ses habitants. Open Subtitles لقد أصبح يصرف من هذه الأرض، مشاكلها وشعبها.
    Il avait conseillé au Président d'ordonner l'expulsion car la tenue d'un procès aurait < < distrait > > le Gouvernement de ses efforts pour le développement. UN وذكر المدعي العام كارغبو أيضا للمحطة الإذاعية أنه نصح الرئيس كوروما بطرد باه، لأن تقديمه للمحاكمة من شأنه أن يصرف انتباه الحكومة عن جهودها الإنمائية.
    Il a toujours l'air distrait. Open Subtitles دائما ما يبدو مشتتا فهو لا يرى احدا في عينه مباشرة
    C'est bien Chris. Il a toujours été un peu... distrait. Open Subtitles هذا هو "كيرس" هو دائماً مشتتاً بعض الشيء
    Je suis un peu étourdi et maladroit et facilement distrait. Open Subtitles اعتقد انا فقط كثير النسيان واخرق وبكل سهولة شارد الذهن
    Il était tellement distrait qu'il n'arrivait pas à ouvrir son réservoir. Open Subtitles و قد كان مشوش و لايستطيع أن يفتح خزان الوقود
    Un taureau distrait à l'avant, tandis que ses sœurs attaquent par derrière. Open Subtitles أحدها يشتت إنتباه الجاموس في حين تهاجم أخواتها من الخلف
    Ils m'ont distrait pendant que quelques gars de la nouvelle vague ils ont volé de la nourriture. Open Subtitles لقد شتتوا انتباهي بينما قام شاب من الموجة الجديدة بسرقة قدر من الطعام.
    Et maintenant je sais ce que c'est de voir mon ennemi tellement distrait, qu'il ne voit pas que le véritable danger et juste en face de lui. Open Subtitles والآن أدرك بشعور رؤية عدوّي مشتتًا جدًّا ولا يرى الخطر الحقيقيّ الذي أمامه.
    Je viens de remarquer l'attention est réduite et il est beaucoup plus distrait. Open Subtitles للتو لاحظت نسبة انخفاض انتباهه وتشتت تركيزه
    Suki et moi attirent ses tirs, puis Katara et Zuko chargent avec un peu de chaleur liquide, et tandis que le seigneur pastèque est distrait, Open Subtitles أولاً, سوف أجذب أنا و سوكي ناره ثم تتقدم كتارا و زوكو ببعض الماء الساخن و عندما يُشتت ذهن زعيم البطيخة
    [Lecture] "Votre trois mois-vieux bébé est facilement distrait au moment du coucher Open Subtitles طفلكِ ذو الثلاث شهور يصبح من الجيد تشتيت ذهنه أثناء النوم
    Car oui, il a peut-être une nouvelle amie maintenant et, oui, il pourrait être un peu distrait mais je vais vous dire une chose, je suis là et aussi longtemps je serai là, vous n'irez nulle part ! Open Subtitles لأنه قد يكون لديه صديقة جديدة الآن وقد يتشتت إنتباهه قليلاً لكن أقول لك هذا لا زلت أنا هنا
    Peut-être que ça dilue ou distrait de ton intensité excessive. Open Subtitles ربما هذا يقوم بتخفيف أو صرف الإنتباه عن حماسك المفرط
    Vous semblez un peu distrait, Capitaine. Une chose que je devrais savoir ? Open Subtitles تبدو شارداً قليلا يا كابتن شيئاً ما يجب أن أعلمه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد