ويكيبيديا

    "dites non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قل لا
        
    • قولوا لا
        
    • تقولين لا
        
    • قولي لا
        
    Si c'est trop pour vous, Dites non. Open Subtitles ‫إذا كنت تعتقد أن العمل صعب عليك فقط قل لا
    Dites non aux carottes, au chou et au chou-fleur. Open Subtitles قل لا للجزر و الكرنب و القرنبيط
    g) Participé à la campagne < < Dites non - Tous unis pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes > > en janvier 2011. UN (ز) انضمت المنظمة إلى حملة " قل لا - توحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ، في كانون الأول/يناير 2011.
    :: Collaboration étroite avec la campagne Dites non - Tous unis pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes de 2008 à 2011. UN :: اشترك موضوعيا مع حملة قولوا لا -اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة، في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011
    Merci. N'oubliez pas, dites "non" à la drogue. Open Subtitles شكراً لكم وتذكروا قولوا لا للمخدرات
    Uh, vous Dites non, mais, uh, je pense qu'il y a quelque chose que vous ne me dites pas. Open Subtitles أنتِ تقولين لا , لكن حدسي يقول لي أن هناك شئ لا تخبريني به
    - Je dois dire quoi ? - Dites non. Open Subtitles وماذا يجب عليّ القول - قولي لا -
    Ainsi, par exemple, en 2008, le Président de la Tanzanie a lancé une campagne < < Dites non à la violence > > visant à sensibiliser la société à ce problème et à trouver des moyens de le prévenir. UN وتشمل هذه التدابير حملة " قل لا للعنف " التي أطلقها رئيس تنزانيا في عام 2008 والتي كانت تهدف إلى توعية المجتمع بالمشكلة وإيجاد طرق لمنعها.
    La campagne de sensibilisation comprenait également un concours d'écriture sur le thème " Dites non à la violence domestique " ; des prix étaient décernés et les meilleures parmi les plus de 1 500 histoires soumises ont été publiées. UN وشملت حملة التوعية أيضا مسابقة في الكتابة أطلِق عليها عنوان " قل لا للعنف المنـزلي " ؛ وتم منح جوائر في هذا الصدد، كما تم نشر أفضل القصص من مجموعة قصص التوعية البالغ عددها أكثر من 500 1 قصة، التي تناولت العنف المنـزلي.
    74.17 Mener des campagnes supplémentaires visant à sensibiliser le public sur la question des violences domestiques, à l'image de la campagne de 2009 intitulée < < Dites non au viol > > (États-Unis); UN 74-17- القيام بحملات إضافية لرفع مستوى الوعي العام بالعنف المنزلي، تكون مشابهة للحملة التي نُظمت في البلد عام 2009 بعنوان " قل لا للاغتصاب " (الولايات المتحدة)؛
    L'Inspection générale du Viet Nam, l'UNODC et le Bureau du PNUD au Viet Nam ont, à l'occasion de cette Journée, lancé la campagne " Dites non à la corruption " . UN واحتفلت هيئة التفتيش العامة الفييتنامية والمكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في فييت نام باليوم الدولي لمكافحة الفساد من خلال شن حملة " قل لا للفساد " ( " Say NO to Corruption " ).
    Dites "non" aux mensonges ! Open Subtitles قل " لا " للأكاذيب
    Dites non. S'il vous plait Dites non. Yep. Open Subtitles ارجوك قل لا - نعم نملكها -
    En outre, la campagne mondiale d'UNIFEM < < Dites non - Tous UNiS pour mettre fin à la violence contre les femmes > > encourage les donations au Fonds d'affectation spéciale. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن النداء العالمي للعمل الذي وجهه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بعنوان " قولوا لا اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " يشجع على تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني.
    UNIFEM a par ailleurs lancé une deuxième phase de l'initiative Dites non - Tous UNis destinée à promouvoir la mobilisation sociale au moyen d'un site Web interactif et social (www.saynotoviolence.org). UN وبدأ الصندوق أيضا مرحلة ثانية من مبادرة " قولوا لا للعنف - اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " تستهدف التعبئة الاجتماعية من خلال الموقع الشبكي للتواصل والإعلام الاجتماعي www.saynotoviolence.org.
    La YWCA mondiale participe également à la campagne d'ONU-Femmes < < Dites non à la violence > > et à des activités de renforcement des capacités des femmes dans les Caraïbes. UN ويشارك التحالف أيضا في حملة " قولوا لا للعنف " وأنشطة بناء قدرات النساء في منطقة البحر الكاريبي التي تقوم بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    La campagne mondiale de promotion < < Dites non - Tous unis pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes > > remporte un franc succès et compte depuis son lancement plus de 5,5 millions d'actions et près de 900 partenaires de la société civile. UN وقد سجَّلت مبادرة الدعوة العالمية الناجحة للهيئة، المعنونة " قولوا لا - اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ، منذ إنشائها أكثر من 5.5 مليون نشاط وقرابة 900 شريك من المجتمع المدني.
    La Représentante spéciale a également élaboré un manuel intitulé < < Dites non au harcèlement sexuel sur le lieu de travail > > , qui contient des informations sur les dispositions juridiques et offre des suggestions quant à la manière de faire valoir ses droits en cas de harcèlement sexuel. UN وأعد المفوض الحكومي كذلك دليلاً بعنوان " قولوا لا للتحرش الجنسي في مكان العمل " يحتوي على معلومات عن اللوائح القانونية ويقترح كيفية حصول الفرد على حقوقه بنجاح في حالة التحرش الجنسي.
    Donc vous Dites non. Open Subtitles لذا أنتِ تقولين لا
    Vous Dites non à la New York Review ? Open Subtitles انت تقولين لا الى "نيويورك ريفيو"
    Dites non, Dites non, à la honte. Open Subtitles قولي لا, قولي لا للعار
    Dites non, Dites non. Open Subtitles قولي لا, قولي لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد