Si c'est trop pour vous, Dites non. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن العمل صعب عليك فقط قل لا |
Dites non aux carottes, au chou et au chou-fleur. | Open Subtitles | قل لا للجزر و الكرنب و القرنبيط |
g) Participé à la campagne < < Dites non - Tous unis pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes > > en janvier 2011. | UN | (ز) انضمت المنظمة إلى حملة " قل لا - توحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ، في كانون الأول/يناير 2011. |
:: Collaboration étroite avec la campagne Dites non - Tous unis pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes de 2008 à 2011. | UN | :: اشترك موضوعيا مع حملة قولوا لا -اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة، في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011 |
Merci. N'oubliez pas, dites "non" à la drogue. | Open Subtitles | شكراً لكم وتذكروا قولوا لا للمخدرات |
Uh, vous Dites non, mais, uh, je pense qu'il y a quelque chose que vous ne me dites pas. | Open Subtitles | أنتِ تقولين لا , لكن حدسي يقول لي أن هناك شئ لا تخبريني به |
- Je dois dire quoi ? - Dites non. | Open Subtitles | وماذا يجب عليّ القول - قولي لا - |
Ainsi, par exemple, en 2008, le Président de la Tanzanie a lancé une campagne < < Dites non à la violence > > visant à sensibiliser la société à ce problème et à trouver des moyens de le prévenir. | UN | وتشمل هذه التدابير حملة " قل لا للعنف " التي أطلقها رئيس تنزانيا في عام 2008 والتي كانت تهدف إلى توعية المجتمع بالمشكلة وإيجاد طرق لمنعها. |
La campagne de sensibilisation comprenait également un concours d'écriture sur le thème " Dites non à la violence domestique " ; des prix étaient décernés et les meilleures parmi les plus de 1 500 histoires soumises ont été publiées. | UN | وشملت حملة التوعية أيضا مسابقة في الكتابة أطلِق عليها عنوان " قل لا للعنف المنـزلي " ؛ وتم منح جوائر في هذا الصدد، كما تم نشر أفضل القصص من مجموعة قصص التوعية البالغ عددها أكثر من 500 1 قصة، التي تناولت العنف المنـزلي. |
74.17 Mener des campagnes supplémentaires visant à sensibiliser le public sur la question des violences domestiques, à l'image de la campagne de 2009 intitulée < < Dites non au viol > > (États-Unis); | UN | 74-17- القيام بحملات إضافية لرفع مستوى الوعي العام بالعنف المنزلي، تكون مشابهة للحملة التي نُظمت في البلد عام 2009 بعنوان " قل لا للاغتصاب " (الولايات المتحدة)؛ |
L'Inspection générale du Viet Nam, l'UNODC et le Bureau du PNUD au Viet Nam ont, à l'occasion de cette Journée, lancé la campagne " Dites non à la corruption " . | UN | واحتفلت هيئة التفتيش العامة الفييتنامية والمكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في فييت نام باليوم الدولي لمكافحة الفساد من خلال شن حملة " قل لا للفساد " ( " Say NO to Corruption " ). |
Dites "non" aux mensonges ! | Open Subtitles | قل " لا " للأكاذيب |
Dites non. S'il vous plait Dites non. Yep. | Open Subtitles | ارجوك قل لا - نعم نملكها - |
En outre, la campagne mondiale d'UNIFEM < < Dites non - Tous UNiS pour mettre fin à la violence contre les femmes > > encourage les donations au Fonds d'affectation spéciale. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن النداء العالمي للعمل الذي وجهه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بعنوان " قولوا لا اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " يشجع على تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني. |
UNIFEM a par ailleurs lancé une deuxième phase de l'initiative Dites non - Tous UNis destinée à promouvoir la mobilisation sociale au moyen d'un site Web interactif et social (www.saynotoviolence.org). | UN | وبدأ الصندوق أيضا مرحلة ثانية من مبادرة " قولوا لا للعنف - اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " تستهدف التعبئة الاجتماعية من خلال الموقع الشبكي للتواصل والإعلام الاجتماعي www.saynotoviolence.org. |
La YWCA mondiale participe également à la campagne d'ONU-Femmes < < Dites non à la violence > > et à des activités de renforcement des capacités des femmes dans les Caraïbes. | UN | ويشارك التحالف أيضا في حملة " قولوا لا للعنف " وأنشطة بناء قدرات النساء في منطقة البحر الكاريبي التي تقوم بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
La campagne mondiale de promotion < < Dites non - Tous unis pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes > > remporte un franc succès et compte depuis son lancement plus de 5,5 millions d'actions et près de 900 partenaires de la société civile. | UN | وقد سجَّلت مبادرة الدعوة العالمية الناجحة للهيئة، المعنونة " قولوا لا - اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ، منذ إنشائها أكثر من 5.5 مليون نشاط وقرابة 900 شريك من المجتمع المدني. |
La Représentante spéciale a également élaboré un manuel intitulé < < Dites non au harcèlement sexuel sur le lieu de travail > > , qui contient des informations sur les dispositions juridiques et offre des suggestions quant à la manière de faire valoir ses droits en cas de harcèlement sexuel. | UN | وأعد المفوض الحكومي كذلك دليلاً بعنوان " قولوا لا للتحرش الجنسي في مكان العمل " يحتوي على معلومات عن اللوائح القانونية ويقترح كيفية حصول الفرد على حقوقه بنجاح في حالة التحرش الجنسي. |
Donc vous Dites non. | Open Subtitles | لذا أنتِ تقولين لا |
Vous Dites non à la New York Review ? | Open Subtitles | انت تقولين لا الى "نيويورك ريفيو" |
Dites non, Dites non, à la honte. | Open Subtitles | قولي لا, قولي لا للعار |
Dites non, Dites non. | Open Subtitles | قولي لا, قولي لا |