M. Volker Türk, Directeur, Division de la protection internationale, HCR | UN | السيد فولكر ترك، مدير شعبة الحماية الدولية، المفوضية |
La capacité de la Division de la protection internationale a également été renforcée pour absorber un transfert accru de tâches liées à l'éducation et à l'enregistrement. | UN | كما تم تعزيز قدرة شعبة الحماية الدولية لاستيعاب النقل المتزايد للمهام المتصلة بالتعليم والتسجيل. |
renforcer le statut de la Division de la protection internationale, ainsi que ses relations avec les activités opérationnelles du HCR et son contrôle sur ses activités; | UN | • تعزيز مركز شعبة الحماية الدولية وعلاقتها مع الأنشطة التنفيذية للمفوضية واشرافها عليها؛ |
La Division de la protection internationale évaluera en outre les supports pédagogiques émanant des bureaux extérieurs d'ici à la fin de l'année. | UN | كما ستراجع إدارة الحماية الدولية المواد التدريبية التي وردت من الميدان قبل نهاية السنة. |
Il a aussi produit un livret sur les services offerts par la Division de la protection sociale, qui donne des renseignements détaillés sur les droits des retraités. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت الوزارة كتيباً بشأن الخدمات المتاحة في إطار شعبة الرعاية الاجتماعية، يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن الحق في المعاش. |
Création de la Division de la protection de l'enfance à l'Institut national de coopération publique et de développement de l'enfance; | UN | بدء أعمال شعبة حماية الطفل داخل المعهد الوطني للتعاون العمومي ونماء الطفل؛ |
DIPS, Division de la protection internationale DIPS, Section des capacités de protection | UN | 67 1 67 1 فرع شعبة الحماية الدولية، قسم القدرة على الحماية |
A cet égard, la Division de la protection internationale est représentée dans l'équipe de projet du SGO, une base de données sur la protection sera établie et une vaste opération de formation à la protection est en cours. | UN | وفي هذا الصدد، فقط كانت شعبة الحماية الدولية ممثلة في الفريق الخاص بمشروع نظام إدارة العمليات. وسوف تقام قاعدة بيانات للحماية، كما أن هناك نموذجاً رئيسياً للتدريب على الحماية يجري تنفيذه اﻵن. |
36. Le Centre de documentation sur les réfugiés (CDR) fait office de canal d'information pour la Division de la protection internationale. | UN | ٦٣ - ويؤدي مركز توثيق شؤون اللاجئين دور الجهاز المختص بموارد المعلومات في شعبة الحماية الدولية. |
6. La Note sur la protection internationale est présentée par le Directeur adjoint de la Division de la protection internationale. | UN | ٦- قدم المذكرة بشأن الحماية الدولية نائب مدير شعبة الحماية الدولية. |
51. Le Directeur de la Division de la protection internationale (DPI), répondant à un commentaire d'une délégation, réaffirme que les principes de protection restent la cheville ouvrière des activités du HCR. | UN | ١٥- ورداً على تعليق أحد الوفود، أكد مدير شعبة الحماية الدولية، مرة أخرى، أن مبادئ الحماية تظل هي أساس أنشطة المفوضية. |
6. A la demande d'une délégation, le Directeur de la Division de la protection internationale précise les motifs juridiques de l'exclusion. | UN | ٦- وبناء على طلب أحد الوفود، أوضح مدير شعبة الحماية الدولية اﻷسس القانونية للاستبعاد. |
35. La Division de la protection internationale met à disposition des exemplaires du Manuel de réinstallation à toutes les délégations et présente le document EC/47/SC/CRP.47. | UN | ٥٣- قدمت شعبة الحماية الدولية نسخاً من دليل إعادة التوطين لكل الوفود وعرضت الوثيقة EC/47/SC/CRP.47. |
La Division de la protection internationale est en train de préparer, toujours avec des contributions des ONG et à leur intention, un guide pratique sur la protection. | UN | وتقوم شعبة الحماية الدولية حاليا بإعداد دليل ميداني للمنظمات غير الحكومية بشأن الحماية بمساهمة من المنظمات غير الحكومية أيضا. |
La Division de la protection internationale vient d'achever un projet de Guide du HCR pour la formation à la prise de conscience du droit des femmes. Ce guide sera achevé d'ici à quatre mois suite à des consultations qui vont avoir lieu, y compris sur le terrain. | UN | واستكملت شعبة الحماية الدولية مؤخراً مشروع دليل للمفوضية لتدريب النساء على الوعي بحقوقهن، وسيستكمل خلال اﻷشهر اﻷربعة القادمة، تليه مزيد من المشاورات بما يشمل مشاورات مع الميدان. |
Elle a précisé que les rapports AGD sont obligatoires pour toutes les opérations et que l'analyse des données est faite par des unités techniques de la Division de la protection internationale. | UN | وأوضحت أن الإبلاغ عن السن ونوع الجنس والتنوع ملزم في جميع العمليات، وأن تحليل البيانات تجريه وحدات تقنية في شعبة الحماية الدولية. |
27. Le Directeur de la Division de la protection internationale a aussi loué l'appui des membres du Comité. | UN | 27- وأضاف مدير شعبة الحماية الدولية تقديره للدعم المقدم من أعضاء اللجنة. |
DSPI, Division de la protection internationale | UN | إدارة الحماية الدولية |
La Division de la protection sociale du ministère s'occupe des garanties de ressources au titre d'un petit nombre de services d'aide psychosociale individualisée. | UN | وتقدم شعبة الرعاية الاجتماعية التابعة للوزارة مع عدد صغير من الدوائر المعنية بالحالات الاجتماعية الخاصة ومساعدات اجتماعية. |
Division de la protection et de la promotion de la jeunesse | UN | اﻹدارة العامة للشؤون الاجتماعية، شعبة حماية وتعزيز الشباب. |
DPI - Division de la protection internationale | UN | شعبة خدمات الحماية الدولية - شعبة خدمات الحماية الدولية |