dix-sept pays ont intégré l'environnement durable dans les politiques nationales de développement. | UN | جارية أدرج سبعة عشر بلدا الاستدامة البيئية في السياسات الإنمائية الوطنية |
dix-sept membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | سبعة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي: |
dix-sept des Palestiniens tués au cours de cette période avaient été abattus par des soldats agissant sous couverture. | UN | وقد قتل سبعة عشر من الفلسطينيين المقتولين خلال تلك الفترة بالرصاص الذي أطلقه جنود متخفون. |
dix-sept branches exécutives du Gouvernement participent activement à la Commission, composée de huit sous-comités. | UN | إن سبع عشرة إدارة تنفيذية تابعة للحكومة تشترك اشتراكا نشطا في هذه اللجنة التي تتكون من ثماني لجان فرعية. |
70. Au cours des dix-sept dernières années, des progrès notables ont été réalisés dans le développement de vaccins buccaux contre le choléra. | UN | ٧٠ - على مدى السبع عشرة سنة الماضية، أحرز تقدم كبير في تطوير لقاحات للكوليرا عن طريق الفم. |
dix-sept pays plus petits 3,3 3,0 3,5 3,2 | UN | البلدان الصغيرة السبعة عشر إسبانيا إسرائيل |
dix-sept programmes de pays ont été approuvés et huit autres définitivement mis au point. | UN | وتمت الموافقة على سبعة عشر برنامجا قطريا، ووضعت الصيغة النهائية لثمانية برامج أخرى. |
dix-sept d'entre elles ont été condamnées à des peines d'emprisonnement de un à 10 ans, et la dernière a bénéficié d'un non-lieu. | UN | وحكم على سبعة عشر شخصا منهم بالسجن لمدد تتراوح من سنة واحدة إلى عشر سنوات وأسقطت تهمة واحدة عن شخص واحد. |
dix-sept projets de prestation de soins de santé ont été réalisés. | UN | وأنه يجري تنفيذ سبعة عشر مشروعا من مشاريع الرعاية الصحية. |
dix-sept délégations nationales, dirigées par des chefs de cabinets ministériels, se sont engagées à réaliser ces objectifs dans la région d'ici à 1995. | UN | وقام سبعة عشر وفـــدا وطنيا يرأسها كبـــار الوزراء، بإلزام المنطقة بتحقيق أهداف منتصف العقد بحلول عام ١٩٩٥. |
dix-sept membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب سبعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي: |
dix-sept membres seront élus comme suit : | UN | ويتعين انتخاب سبعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي: |
dix-sept participants ont répondu à l'enquête en ligne, dont 14 ont répondu à toutes les questions. | UN | وأجاب سبعة عشر مشاركاً على الاستقصاء الشبكي، قدم 14 منهم رداً كاملاً. |
dix-sept pays ont formellement souscrit à l'initiative de réduction des risques en cas de catastrophe et adopté certaines mesures concrètes qui en découlent pour faciliter l'adaptation aux changements climatiques. | UN | واعترف سبعة عشر بلدا بنهج الحد من مخاطر الكوارث رسميا، واتخذ إجراءات ملموسة لاستخدامه من أجل التكيف مع تغير المناخ. |
dix-sept donateurs ont alimenté le système en données. | UN | وقام سبعة عشر مانحا بتقديم بيانات إلى هذا النظام. |
dix-sept pays membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) ont achevé leur déploiement. | UN | واستكمل سبعة عشر بلدا من أعضاء حلف شمال اﻷطلسي نشر جنوده في كوسوفو. |
dix-sept membres de l'équipage ont été tués et 40 blessés. | UN | ولقي سبعة عشر فردا من الطاقم حتفهم، وجرح 40 فردا. |
dix-sept nouvelles opérations de maintien de la paix ont été décidées au cours des cinq dernières années. | UN | وخلال الخمس سنوات الماضية كلفت سبع عشرة عملية جديدة بحفظ السلام. |
dix-sept établissements ont été visités à cet effet. | UN | وتمت زيارة سبع عشرة منشأة بشأن هذا العمل. |
Soulignant que, malgré l'évolution spectaculaire de la situation internationale et malgré des consultations constantes, le nombre des membres de la Conférence n'a pas augmenté au cours des dix-sept dernières années, | UN | وإذ تؤكد على أنه، رغم التغيرات الهائلة التي حدثت في الوضع الدولي، ورغم استمرار المشاورات، لم يحدث أي توسيع لعضوية المؤتمر خلال السنين السبع عشرة الماضية، |
Seize des dix-sept pays pauvres définis comme prioritaires par la France pour l'allocation de son aide la plus concessionnelle font partie de la catégorie des pays les moins avancés (PMA). | UN | وينتمي ستة عشر من ضمن البلدان السبعة عشر التي توليها فرنسا الأولوية في توزيع معونتها الأيسر شروطا إلى فئة أقل البلدان نموا. |
Il faudra attendre dix-sept ans avant d'entendre à nouveau les cigales. | Open Subtitles | السيكادا لَنْ يُسْمَعُ هنا ثانيةً لمدة سبع عشْرة سنةِ أخرى. |
De douze à dix-sept ans, vous êtes exposés au danger, et je dois te protéger. | Open Subtitles | من اثنى عشر حتى السابعة عشر العمر الرسمي الخطر للمراهقين ومن مهمتي أن أعبر من خلاله .. |
Il est possible de se porter volontaire auprès de l'armée à l'âge de dix-sept ans et demi à condition d'avoir l'autorisation des parents. 350. Consentement au mariage. | UN | ويجوز للشخص الذي يبلغ عمره سبعة عشرة سنة ونصف سنة أن يتطوع للتجنيد في القوات المسلحة بشرط الحصول على إذن من والديه. |
FAIT à Rome le dix-sept juillet mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit. | UN | حرر في روما، في اليوم السابع عشر من تموز/يوليه ٨٩٩١. |
2. Note avec satisfaction que cent dix-sept États ont déjà souscrit au Code de conduite; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن مائة وسبع عشرة دولة انضمت بالفعل إلى مدونة قواعد السلوك؛ |
Et dix-sept vaisseaux trop endommagés pour être réparés. | Open Subtitles | وسبعة عشر مركبة أخرى حالتهم سيئة جداً بإنتظار أن يتم إصلاحِهم |
SIGNÉ le dix-sept octobre de l'an 2000 à New York, en deux exemplaires originaux de langue anglaise. | UN | وقَّـع عليه اليوم، السابع عشر من شهر تشرين الأول/أكتوبر عام 2000 في نيويورك من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية. |