"dix-sept" - French Arabic dictionary

    "dix-sept" - Translation from French to Arabic

    • سبعة عشر
        
    • سبع عشرة
        
    • السبع عشرة
        
    • السبعة عشر
        
    • سبع عشْرة
        
    • السابعة عشر
        
    • سبعة عشرة
        
    • اليوم السابع عشر
        
    • وسبع عشرة
        
    • وسبعة عشر
        
    • السابع عشر من
        
    dix-sept pays ont intégré l'environnement durable dans les politiques nationales de développement. UN جارية أدرج سبعة عشر بلدا الاستدامة البيئية في السياسات الإنمائية الوطنية
    dix-sept membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN سبعة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    dix-sept des Palestiniens tués au cours de cette période avaient été abattus par des soldats agissant sous couverture. UN وقد قتل سبعة عشر من الفلسطينيين المقتولين خلال تلك الفترة بالرصاص الذي أطلقه جنود متخفون.
    dix-sept branches exécutives du Gouvernement participent activement à la Commission, composée de huit sous-comités. UN إن سبع عشرة إدارة تنفيذية تابعة للحكومة تشترك اشتراكا نشطا في هذه اللجنة التي تتكون من ثماني لجان فرعية.
    70. Au cours des dix-sept dernières années, des progrès notables ont été réalisés dans le développement de vaccins buccaux contre le choléra. UN ٧٠ - على مدى السبع عشرة سنة الماضية، أحرز تقدم كبير في تطوير لقاحات للكوليرا عن طريق الفم.
    dix-sept pays plus petits 3,3 3,0 3,5 3,2 UN البلدان الصغيرة السبعة عشر إسبانيا إسرائيل
    dix-sept programmes de pays ont été approuvés et huit autres définitivement mis au point. UN وتمت الموافقة على سبعة عشر برنامجا قطريا، ووضعت الصيغة النهائية لثمانية برامج أخرى.
    dix-sept d'entre elles ont été condamnées à des peines d'emprisonnement de un à 10 ans, et la dernière a bénéficié d'un non-lieu. UN وحكم على سبعة عشر شخصا منهم بالسجن لمدد تتراوح من سنة واحدة إلى عشر سنوات وأسقطت تهمة واحدة عن شخص واحد.
    dix-sept projets de prestation de soins de santé ont été réalisés. UN وأنه يجري تنفيذ سبعة عشر مشروعا من مشاريع الرعاية الصحية.
    dix-sept délégations nationales, dirigées par des chefs de cabinets ministériels, se sont engagées à réaliser ces objectifs dans la région d'ici à 1995. UN وقام سبعة عشر وفـــدا وطنيا يرأسها كبـــار الوزراء، بإلزام المنطقة بتحقيق أهداف منتصف العقد بحلول عام ١٩٩٥.
    dix-sept membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN من المقرر انتخاب سبعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    dix-sept membres seront élus comme suit : UN ويتعين انتخاب سبعة عشر عضوا وفقا للنمط التالي:
    dix-sept participants ont répondu à l'enquête en ligne, dont 14 ont répondu à toutes les questions. UN وأجاب سبعة عشر مشاركاً على الاستقصاء الشبكي، قدم 14 منهم رداً كاملاً.
    dix-sept pays ont formellement souscrit à l'initiative de réduction des risques en cas de catastrophe et adopté certaines mesures concrètes qui en découlent pour faciliter l'adaptation aux changements climatiques. UN واعترف سبعة عشر بلدا بنهج الحد من مخاطر الكوارث رسميا، واتخذ إجراءات ملموسة لاستخدامه من أجل التكيف مع تغير المناخ.
    dix-sept donateurs ont alimenté le système en données. UN وقام سبعة عشر مانحا بتقديم بيانات إلى هذا النظام.
    dix-sept pays membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) ont achevé leur déploiement. UN واستكمل سبعة عشر بلدا من أعضاء حلف شمال اﻷطلسي نشر جنوده في كوسوفو.
    dix-sept membres de l'équipage ont été tués et 40 blessés. UN ولقي سبعة عشر فردا من الطاقم حتفهم، وجرح 40 فردا.
    dix-sept nouvelles opérations de maintien de la paix ont été décidées au cours des cinq dernières années. UN وخلال الخمس سنوات الماضية كلفت سبع عشرة عملية جديدة بحفظ السلام.
    dix-sept établissements ont été visités à cet effet. UN وتمت زيارة سبع عشرة منشأة بشأن هذا العمل.
    Soulignant que, malgré l'évolution spectaculaire de la situation internationale et malgré des consultations constantes, le nombre des membres de la Conférence n'a pas augmenté au cours des dix-sept dernières années, UN وإذ تؤكد على أنه، رغم التغيرات الهائلة التي حدثت في الوضع الدولي، ورغم استمرار المشاورات، لم يحدث أي توسيع لعضوية المؤتمر خلال السنين السبع عشرة الماضية،
    Seize des dix-sept pays pauvres définis comme prioritaires par la France pour l'allocation de son aide la plus concessionnelle font partie de la catégorie des pays les moins avancés (PMA). UN وينتمي ستة عشر من ضمن البلدان السبعة عشر التي توليها فرنسا الأولوية في توزيع معونتها الأيسر شروطا إلى فئة أقل البلدان نموا.
    Il faudra attendre dix-sept ans avant d'entendre à nouveau les cigales. Open Subtitles السيكادا لَنْ يُسْمَعُ هنا ثانيةً لمدة سبع عشْرة سنةِ أخرى.
    De douze à dix-sept ans, vous êtes exposés au danger, et je dois te protéger. Open Subtitles من اثنى عشر حتى السابعة عشر العمر الرسمي الخطر للمراهقين ومن مهمتي أن أعبر من خلاله ..
    Il est possible de se porter volontaire auprès de l'armée à l'âge de dix-sept ans et demi à condition d'avoir l'autorisation des parents. 350. Consentement au mariage. UN ويجوز للشخص الذي يبلغ عمره سبعة عشرة سنة ونصف سنة أن يتطوع للتجنيد في القوات المسلحة بشرط الحصول على إذن من والديه.
    FAIT à Rome le dix-sept juillet mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit. UN حرر في روما، في اليوم السابع عشر من تموز/يوليه ٨٩٩١.
    2. Note avec satisfaction que cent dix-sept États ont déjà souscrit au Code de conduite; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح أن مائة وسبع عشرة دولة انضمت بالفعل إلى مدونة قواعد السلوك؛
    Et dix-sept vaisseaux trop endommagés pour être réparés. Open Subtitles وسبعة عشر مركبة أخرى حالتهم سيئة جداً بإنتظار أن يتم إصلاحِهم
    SIGNÉ le dix-sept octobre de l'an 2000 à New York, en deux exemplaires originaux de langue anglaise. UN وقَّـع عليه اليوم، السابع عشر من شهر تشرين الأول/أكتوبر عام 2000 في نيويورك من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more