84. Le territoire a accueilli la dix-septième réunion du Conseil des directeurs d'organismes de tourisme des Caraïbes. | UN | ٨٤ - واستضاف الاقليم الاجتماع السابع عشر لمجلس مديري منظمات السياحة في منطقة البحر الكاريبي. |
Rapport de la dix-septième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن الاجتماع السابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Liste des détenteurs de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres détenteurs de mandat invités à participer à la dix-septième réunion annuelle | UN | قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع السابع عشر |
Rapport de la dix-septième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. Note du secrétariat | UN | تقرير عن الاجتماع السابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا. مذكرة مقدمة من الأمانة |
Rapport de la dix-septième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تقرير عن الاجتماع السابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Considérant également que la dix-septième réunion des États parties a décidé de désigner les ambassades du Sénégal et du Canada à Berlin, respectivement, membre et membre suppléant pour la représenter au comité des pensions du personnel, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف قرر ترشيح سفارة السنغال في برلين عضوا وسفارة كندا في برلين عضوا مناوبا لتمثيله في لجنة المعاشات التقاعدية، |
Point 4. Application des recommandations adoptées à la dix-septième réunion des HONLEA, Afrique | UN | البند 4: تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا |
Recommandations de la dix-septième réunion des HONLEA, Afrique, à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | التوصيات المقدمة من الاجتماع السابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية |
Application des recommandations adoptées à la dix-septième réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique | UN | تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع السابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيا |
Documentation à l'intention des organes délibérants établie pour la dix-septième réunion du Forum des ministres de l'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | وثائق الهيئات التداولية من أجل الاجتماع السابع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
dix-septième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Dates et lieu de la dix-septième réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | تواريخ وأماكن انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport à ce sujet à la dix-septième réunion des Parties; | UN | 2 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف؛ |
De convoquer la dix-septième réunion des Parties au Protocole de Montréal à Dakar (Sénégal) en 2005. | UN | أن يعقد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في داكار، السنغال، في عام 2005. |
335. Le représentant du Sénégal a annoncé aux Parties l'offre du Gouvernement sénégalais d'accueillir la dix-septième réunion des Parties, offre qui a été acceptée par acclamation. | UN | نقل ممثل السنغال إلى الأطراف، العرض المقدم من حكومته بشأن استضافة الاجتماع السابع عشر للأطراف، الذي تم قبوله بالإجماع. |
9. Dates et lieu de la dix-septième réunion des Parties au Protocole de Montréal.Dates and venue of the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. | UN | تواريخ وأماكن انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Point 9 de l'ordre du jour de la réunion de haut niveau : Dates et lieu de la dix-septième réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | البند 9 من الجزء رفيع المستوى: مواعيد ومكان انعقاد الاجتماع السابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال |
dix-septième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
A sa vingt-cinquième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a examiné une proposition des Etats-Unis à ce sujet et il a convenu que cette proposition serait réexaminée par les Parties à leur dix-septième réunion. | UN | ونظر الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين في مقترح الولايات المتحدة الأمريكية بشأن هذه القضية ووافق على أنه يجب معاودة النظر فيه أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
Les Parties ont convenu que cette proposition devrait être communiquée à la dix-septième réunion des Parties, pour examen. | UN | واتفقت الأطراف على ضرورة إحالة المقترح إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه. |
44. Conformément à son mandat, le Groupe d'experts tiendra en principe sa dix-septième réunion à Bonn du 12 au 14 avril 2010. | UN | 44- ووفقاً لهذه الولاية، من المقرر أن يعقد فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً اجتماعه السابع عشر في بون، ألمانيا، من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 2010. |
Un rapport sur les progrès accomplis dans le cadre du suivi de la décision susmentionnée a été fourni aux hauts fonctionnaires à leur dix-septième réunion. | UN | 30 - وتم كبار المسؤولين في اجتماعهم السابع عشر بتقرير عن التقدم المحرز في في متابعة ذلك المقرر. |
7. Le renforcement de la sécurité dans la région, compte tenu des accords conclus lors de la dix-septième réunion des Présidents d'Amérique centrale, qui s'est tenue à San Pedro Sula (Honduras). | UN | ٧ - تعزيز مناخ اﻷمن لمواطني المنطقة مع مراعاة الاتفاقات المتعهد بها في مؤتمر القمة السابع عشر لرؤساء أمريكا الوسطى المعقود في سان بدرو سولا، هندوراس. |