Travaux à réaliser avant la dixième session de la Conférence | UN | اﻷعمال التي يتعين الاضطلاع بها قبل اﻷونكتاد العاشر |
Nous espérons le succès de la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention, qui se tiendra à Nagoya (Japon) ; | UN | ونتطلع إلى التوصل إلى نتائج إيجابية في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في ناغويا، اليابان؛ |
Nous espérons le succès de la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention, qui se tiendra à Nagoya (Japon) ; | UN | ونتطلع إلى التوصل إلى نتائج إيجابية في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في ناغويا، اليابان؛ |
Il a également demandé que les conclusions de cette réunion soient communiquées à la dixième session de l'Instance permanente. | UN | وطلب أيضا أن تُبلّغ نتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته العاشرة. |
Depuis la dixième session de la Conférence des Parties, six méthodes supplémentaires ont été approuvées. | UN | وفي الفترة التي تلت الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، أُقرت ست منهجيات إضافية. |
Nous espérons le succès de la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention, qui se tiendra à Nagoya (Japon) ; | UN | ونتطلع إلى التوصل إلى نتائج إيجابية في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في ناغويا، اليابان؛ |
VII. Mesures que la dixième session de la Conférence des Parties pourrait prendre 74 31 | UN | سابعاً - الإجراءات التي يتعين على مؤتمر الأطراف العاشر اتخاذها 74 34 |
Le mois prochain se tiendra à Nagoya, au Japon, la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. | UN | وفي الشهر القادم سيعقد في ماغويا باليابان الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Ce document est présenté au Groupe de travail en application du paragraphe 164 vi du Plan d'action adopté à la dixième session de la Conférence. | UN | تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
Ce document est présenté au Groupe de travail en application du paragraphe 164 vi du Plan d'action adopté à la dixième session de la Conférence. | UN | تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
Il n'est pas exagéré de dire que la dixième session de la Conférence a marqué un tournant dans les discussions internationales consacrées au développement. | UN | وليس من باب المبالغة القول إن الأونكتاد العاشر كان بمثابة نقطة تحول في المناقشات الدولية المتعلقة بالتنمية. |
La dixième session de la Conférence a été la première grande réunion internationale à caractère économique du nouveau millénaire. | UN | كان الأونكتاد العاشر أول تجمع اقتصادي دولي كبير تشهده الألفية الجديدة. |
Ces deux questions sont, de l'avis de l'Union européenne, une condition importante du succès de la dixième session de la Conférence. | UN | ونحن نرى أن الموضوعين المذكورين أعلاه مهمان لنجاح الأونكتاد العاشر. |
La dixième session de la Conférence serait l'occasion de concevoir des politiques et des stratégies de développement pragmatiques pour le XXIe siècle. | UN | ومن شأن الأونكتاد العاشر أن يتيح الفرصة لاستنباط سياسات واستراتيجيات إنمائية للقرن الجديد موجهة نحو تحقيق النتائج. |
Cela exigeait des débats intensifs, que la préparation et la tenue de la dixième session de la Conférence permettraient d'engager. | UN | وهذه العملية تتطلب قدراً كبيراً من المداولات سيتيح الأونكتاد العاشر وعمليته التحضيرية فرصة للقيام بها. |
Le projet de stratégie sera présenté à la dixième session de la Conférence des Parties pour examen. | UN | وسيُعرض مشروع هذه الاستراتيجية على مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته العاشرة لينظر فيه. |
C. Déclaration du Président de la dixième session de la Conférence 6 - 9 8 | UN | جيم- بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة 6 - 9 7 |
C. Déclaration du Président de la dixième session de la Conférence | UN | جيم - بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة |
La collaboration entre les trois mécanismes s'est considérablement renforcée, le Rapporteur spécial et le Président du Mécanisme d'experts ayant participé à la dixième session de l'Instance. | UN | وقد تحسن التعاون بين الآليات الثلاث بشكل كبير، حيث شارك المقرر الخاص ورئيس هيئة الخبراء في الدورة العاشرة للمنتدى. |
Déclaration des organisations de la société civile participant à la dixième session de la Conférence des Parties | UN | إعلان منظمات المجتمع المدني التي حضرت الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف |
Recommandations formulées dans le rapport sur la dixième session de la Commission de la science et de la technique au service | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها العاشرة |
Ordre du jour provisoire de la dixième session de l'Instance permanente | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للمنتدى الدائم |