25. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a repris sa dixneuvième session à Vienne le 3 décembre 2010. | UN | 25- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها التاسعة عشرة المستأنفة في فيينا في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le douzième Congrès souhaitera peut-être envisager de recommander à la Commission, à sa dixneuvième session, d'approuver le projet de résolution pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | ولعلّ المؤتمر الثاني عشر يود النظر في أن يوصي اللجنة في دورتها التاسعة عشرة بالموافقة على مشروع القرار المذكور لكي تعتمده الجمعية العامة. |
Nous voulons croire que le texte de la présente note sera joint au rapport sur les travaux du Comité à sa dixneuvième session, qui sera présenté à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | ونرجو إدراج مضمون هذه المذكرة مع تقرير اللجنة عن أعمال الدورة التاسعة عشرة الذي سيرفع إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Nous voulons croire que le texte de la présente note sera joint au rapport sur les travaux du Comité à sa dixneuvième session, qui sera présenté à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | ونرجو إدراج مضمون هذه المذكرة مع تقرير اللجنة عن أعمال الدورة التاسعة عشرة الذي سيرفع إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Contributions versées qui seront prises en considération à la dixneuvième session du Conseil d'administration | UN | التبرعات المدفوعة التي سيُنظر فيها في الدورة التاسعة عشرة لمجلس الأمناء |
À cet égard, les activités futures du secrétariat s'inspireront de l'orientation générale des travaux issus de la dixneuvième session extraordinaire du Conseil consacrée à l'examen à mi-parcours. | UN | وستسترشد الأنشطة المقبلة للأمانة بشأن أقل البلدان نمواً في هذا الصدد بالتوجه الإجمالي الذي تم تلخيصه في حصيلة الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للمجلس بشأن استعراض منتصف المدة. |
dixneuvième session extraordinaire du Conseil du commerce et du développement - Examen à miparcours | UN | الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية - استعراض منتصف المدة |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR SA dixneuvième session EXTRAORDINAIRE | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته الاستثنائية التاسعة عشرة |
Présentation du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixneuvième session à l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | التاسعة عشرة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
Présentation du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixneuvième session à l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | عرض تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته التاسعة عشرة المقدم إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
I. Ordre du jour provisoire de la dixneuvième session 25 | UN | الأول- جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة 27 |
Dates de la dixneuvième session et ordre du jour provisoire | UN | مواعيد انعقاد الدورة التاسعة عشرة وجدول أعمالها |
Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre était saisi à sa dixneuvième session | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة عشرة |
et technologique était saisi à sa dixneuvième session | UN | العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة عشرة |
Les coprésidents de la réunion de consultation rendront compte oralement de l'issue de celleci au SBSTA à sa dixneuvième session. | UN | وسيقدم الرئيسان المشاركان للمشاورات السابقة للدورة تقريراً شفوياً في الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية. |
Il a décidé de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour à sa dixneuvième session. | UN | واتفقت على مواصلة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها التاسعة عشرة. |
49. Le SBSTA n'ayant pas achevé l'examen de ces questions à ses dixseptième et dixhuitième sessions, il a décidé de le poursuivre à sa dixneuvième session. | UN | واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها التاسعة عشرة. |
Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dixneuvième session | UN | الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة |
L'Érythrée assistait à toutes les sessions ordinaires du Conseil depuis la dixneuvième session, dans l'optique de collaborer étroitement avec lui. | UN | وقد حضرت إريتريا جميع الدورات العادية للمجلس منذ الدورة التاسعة عشرة بهدف العمل بتعاون وثيق مع المجلس. |
À sa dixneuvième session, il a remplacé cette structure par un système d'équipes régionales. | UN | واستعاضت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة عن هذا الهيكل بنظام مؤلف من فرق إقليمية. |