Il a également demandé à son président de lui rendre compte des résultats de cet échange de vues à sa dixseptième session. | UN | وطلبت إلى رئيسها أيضاً تقديم تقرير عن نتائج تبادل الآراء هذا إلى الهيئة الفرعية في دورتها السابعة عشرة. |
14. On trouvera à l'annexe du présent rapport la liste des documents publiés pour la dixseptième session extraordinaire. | UN | 14- وترد في مرفق هذا التقرير قائمة الوثائق التي صدرت من أجل الدورة الاستثنائية السابعة عشرة. |
III. Rapport du Conseil des droits de l'homme sur sa dixseptième session extraordinaire | UN | ثالثاً - تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورته الاستثنائية السابعة عشرة |
Des propositions et recommandations précises y sont faites afin de cadrer les travaux des Parties durant la dixseptième session du SBI. | UN | وقد قدمت مقترحات وتوصيات محددة سعياً إلى تركيز النقاش بين الأطراف خلال الدورة السابعة عشرة للهيئة. |
Il convient de noter qu'il serait prématuré à ce stade d'établir un rapport sur les recettes et les dépenses pour 2002 et que ce document sera présenté au SBI à sa dixseptième session. | UN | ومن الجدير بالملاحظة، أنه من السابق لأوانه إعداد تقرير عن الإيرادات والنفقات لعام 2002 في هذه المرحلة، وأن مثل هذا التقرير سيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة. |
Le SBI est convenu de revenir sur cette question à sa dixseptième session. | UN | ووافقت الهيئة على مواصلة البحث المستفيض لهذه المسألة في دورتها السابعة عشرة. |
Les rapports seront mis à la disposition des organes subsidiaires à leur dixseptième session et de la Conférence des Parties à sa huitième session. | UN | وسيتاح التقريران للهيئتين الفرعيتين في دورتهما السابعة عشرة ولمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
Il les a en outre invités à lui communiquer leurs réponses avant sa dixseptième session. | UN | كما دعت الهيئة الفرعية الفريقين إلى تقديم ردودهما إليها قبل انعقاد دورتها السابعة عشرة. |
Le SBSTA a également décidé d'examiner à sa dixseptième session la question de la conclusion des travaux sur ce point de son ordre du jour. | UN | واتفقت أيضاً على النظر أثناء دورتها السابعة عشرة في مسألة اختتام النقاش حول هذا البند من جدول الأعمال. |
Ces informations seront fournies à la dixseptième session du SBSTA. | UN | وستتاح هذه المعلومات في الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية. |
Le SBSTA n'a pas terminé l'examen de cette question et a décidé de l'examiner plus avant à sa dixseptième session. | UN | ولم تستكمل الهيئة الفرعية نظرها في هذه القضية واتفقت على النظر فيها مرة أخرى أثناء دورتها السابعة عشرة. |
Mise en œuvre des recommandations adoptées à la dixseptième session, en 2004 | UN | تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة السابعة عشرة المعقودة في عام 2004 |
Le secrétariat fera rapport oralement sur les activités entreprises depuis la dixseptième session du SBSTA. | UN | وستقدم الأمانة تقريرا شفويا عن الأنشطة التي اضطلعت بها في هذا الشأن منذ الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية. |
Le secrétariat fera un rapport oral sur la mise en oeuvre des conclusions de la dixseptième session du SBI. | UN | وستقدم الأمانة تقريراً شفوياً بشأن تنفيذ الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة. |
L'idée générale qui s'est dégagée des travaux de la dixseptième session du SBI était que: | UN | وتمحورت المناقشات عموماً في الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ حول ما يلي: |
On trouvera en annexe au présent rapport le calendrier proposé pour la réaccréditation qui a été adopté à la dixseptième session. | UN | ويرد الجدول المقترَح لإعادة الاعتماد الذي أُقِر في الدورة السابعة عشرة كمرفق بهذا التقرير. |
10. Dans son allocution liminaire, la PrésidenteRapporteuse de la dixseptième session a souhaité la bienvenue à tous les participants à la dixhuitième session du Groupe de travail. | UN | 10- ورحبت رئيسة - مقررة الدورة السابعة عشرة في بيانها الافتتاحي بالمشتركين في الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل. |
à sa dixseptième session | UN | بالسكان الأصليين في دورتها السابعة عشرة |
6. Adoption du rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur sa dixseptième session | UN | 6- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السابعة عشرة |
G. Adoption du rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur sa dixseptième session | UN | زاي- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السابعة عشرة |
Il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la dixseptième session de la Commission dans sa décision 2008/237. | UN | وقد أقر المجلس في مقرره 2008/237 جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشر للجنة والوثائق الخاصة بها. |