ويكيبيديا

    "djibouti le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جيبوتي في
        
    • بجيبوتي في
        
    • جيبوتي يوم
        
    À Djibouti, le code pénal réformé et le code de procédure pénale sont entrés en vigueur en janvier 1995. UN وقد أصبح قانون العقوبات المعدل وقانون الاجراءات الجنائية ساريي المفعول في جيبوتي في كانون الثاني/يناير 1995.
    Le Koweït se félicite de l'évolution positive à la Conférence de la réconciliation nationale des factions somaliennes, tenue à Djibouti, le mois dernier. UN ترحب الكويت بالتطورات الإيجابية التي أسفر عنها مؤتمر المصالحة الوطنية للفصائل الصومالية الذي عقد في جيبوتي في الشهر الماضي.
    L'élection à Djibouti, le 25 août 2000 par le Parlement, de M. Abdikassim Salad Hassan comme nouveau Président, est un pas vers la concorde. UN ويعد انتخاب السيد عبد القاسم صلاد حسن من جانب البرلمان الذي عقد في جيبوتي في 25 آب/أغسطس 2000 خطوة على طريق الاتفاق.
    Ayant procédé à l'examen concernant Djibouti le 25 avril 2013, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجيبوتي في 25 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Le Groupe de contrôle a interrogé ces anciens prisonniers de guerre à Djibouti le 8 janvier 2012. UN وقد قابل فريق الرصد أسيري الحرب السابقين في جيبوتي يوم 8 كانون الثاني/يناير 2012.
    À ma demande, mon représentant s'est rendu à Djibouti le 1er février 2000 pour fournir assistance et soutien aux efforts qui y étaient déployés. UN وقد سافر ممثلي بناء على طلبي إلى جيبوتي في 1 شباط/فبراير 2000 لتقديم المساعدة والدعم للجهود التي تبذلها جيبوتي.
    Nous, les chefs d'État et de gouvernement des pays membres de l'IGAD, réunis à Djibouti le 26 novembre 1999 à l'occasion du septième Sommet de l'IGAD, UN نحن، رؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في الهيئة الحكومية الدولية للتنمية، المجتمعين في جيبوتي في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، بمناسبة مؤتمر القمة السابع للهيئة الحكومية الدولية للتنمية،
    L’auteur a quitté Djibouti le 25 septembre 1991 et est arrivé à Stockholm via Moscou le lendemain, 26 septembre. UN وغادر جيبوتي في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ ليصل إلى استكهولم عن طريق موسكو في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    La Convention pour l'Elimination de Toutes Formes de Discriminations à l'Egard des Femmes ratifiée par Djibouti, le 2 décembre 1998; UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي صدقت عليها جيبوتي في 2 كانون الأول/ديسمبر 1998؛
    Fait à Djibouti, le 5 avril 2002. UN الموقع أدناه مرخص له قانونا بإصدار وتوقيع شهادة المستعمل النهائي هذه في جيبوتي في 5 نيسان/أبريل 2002.
    La prochaine réunion aura donc lieu à Djibouti le 19 mars. UN وعليه تقرر عقد الاجتماع المقبل في جيبوتي في 19 آذار/مارس.
    i) Envoyant une convocation à témoin au Président de la République de Djibouti le 17 mai 2005; UN ' 1` بإصدارها استدعاءات للشهادة لرئيس جمهورية جيبوتي في 17 أيار/مايو 2005؛
    L'IGAD elle-même, à son sommet tenu à Djibouti le 26 novembre, a salué et entériné l'initiative djiboutienne dans son principe. UN ورحبت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بذاتها، في اجتماع القمة الذي عقدته في جيبوتي في 26 تشرين الثاني/نوفمبر بمبادرة جيبوتي، وأيدتها من حيث المبدأ.
    La réunion ministérielle tenue par l'IGAD à Djibouti le 27 mars 2000 l'a fait officiellement. UN وحظيت المبادرة أيضا بتأييد رسمي من مؤتمر وزاري للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية عقد في جيبوتي في 27 آذار/مارس 2000.
    À la suite de la soixante-septième session du Conseil des ministres de l'OUA, les chefs d'État des pays de l'IGAD ont tenu leur sixième réunion au sommet à Djibouti, le 16 mars. UN على إثر انعقاد مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية، عقد رؤساء دول الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية اجتماع مؤتمر قمتهم السادس في جيبوتي في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    — Approuver les décisions prises par les chefs d'État et de gouvernement des pays de l'IGAD lors de leur sixième sommet à Djibouti, le 16 mars 1998; UN - واعتماد القرارات التي توصل اليها رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في مؤتمر قمتهم السادسة المعقود في جيبوتي في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨؛
    2.3 L’auteur dit qu’il est retourné à Djibouti le 14 janvier 1991 et qu’il a été arrêté par des agents des services de sécurité dès qu’il est sorti de l’aéroport. UN ٢-٣ ويذكر مقدم البلاغ أنه عاد إلى جيبوتي في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ وأن أفرادا من دائرة اﻷمن أوقفوه واعتقلوه بعد مغادرته المطار.
    Ces personnes, appartenant au groupe ethnique afar, auraient été arrêtées en Ethiopie le 26 septembre 1997 et remises aux autorités de Djibouti le lendemain. UN وهؤلاء اﻷشخاص الذين ينتمون إلى مجموعة عفر اﻹثنية زعم أنه ألقي عليهم القبض في إثيوبيا في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ ثم سلموا إلى سلطات جيبوتي في اليوم التالي.
    Ayant procédé à l'examen concernant Djibouti le 25 avril 2013, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجيبوتي في 25 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    À sa cinquième réunion, tenue à Djibouti le 6 avril, la Commission a examiné la possibilité d'établir des équipes mixtes chargées d'enquêter sur d'éventuels incidents militaires entre les parties. UN وفي الاجتماع الخامس للجنة المعقود بجيبوتي في 6 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في إمكانية إنشاء أفرقة مشتركة للتحقيق في الحوادث العسكرية المحتمل وقوعها بين الطرفين في المستقبل.
    Une aide à la rédaction de textes législatifs a été fournie à Djibouti le 25 août, à l'Équateur du 8 au 11 novembre et au Honduras le 31 août. UN وقدّمت مساعدة من أجل صياغة التشريعات إلى جيبوتي يوم 25 آب/أغسطس وإكوادور من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر وهندوراس يوم 31 آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد