État du programme commémoratif : document établi par le Secrétariat | UN | حالة البرنامج التذكاري: ورقة من إعداد اﻷمانة العامة |
document établi par le Coordonnateur pour la question des mines autres | UN | من إعداد المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Dans ces documents, la position générale initialement exprimée était maintenue mais certaines propositions précises ont été formulées en vue de remanier le document établi par le Secrétariat sur le plan à moyen terme. | UN | وفي تلك الوثائق، أبقي على الموقف العام الذي سبق إبداؤه، بينما وضعت مقترحات محددة بصدد إعادة صياغة الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Il a examiné un projet de document établi par le secrétariat avec le concours de l'Association of Chartered Certified Accountants (ACCA). | UN | وبحث الفريق مسودة وثيقة أعدتها الأمانة بمساعدة رابطة المحاسبين القانونيين المعتمدين. |
document établi par la Section de la préparation et de la réponse aux situations d'urgence. | UN | وثيقة أعدها قسم التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، جنيف، 2000. |
document établi par le Comité international de la CroixRouge (CICR) | UN | ورقة أعدتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر |
document établi par le Comité national autrichien pour la Décennie (Académie autrichienne des sciences) et présenté par la délégation autrichienne (en anglais seulement). | UN | من إعداد اللجنة الوطنية النمساوية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، اﻷكاديمية النمساوية للعلوم. مقدم من وفد النمسا. |
document établi par le Ministère français des affaires étrangères et présenté par la délégation française. (En langues anglaise, espagnole et française) | UN | من إعداد وزارة الخارجية الفرنسية. مقدم من وفد فرنسا. |
document établi par la Direction de la recherche, de l'analyse et des prévisions et présenté par la délégation saoudienne. (En langues anglaise et arabe seulement) | UN | من إعداد دائرة تحليل البحوث والتنبؤات. مقدم من وفد المملكة العربية السعودية. باللغتين الانكليزية والعربية. |
document établi par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. (En anglais seulement) | UN | من إعداد اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. باللغة الانكليزية فقط. |
document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU | UN | من إعداد دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Annotations relatives à l'ordre du jour provisoire : document établi par le Secrétaire général | UN | شروح جدول الأعمال المؤقت من إعداد الأمين العام |
En conclusion, il a présenté les six mesures identifiées dans le document établi par le secrétariat et a évoqué leur dimension internationale. | UN | وأخيراً عرض التدابير المختلفة الستة المحددة في الوثيقة التي أعدتها الأمانة وأشار إلى بعدها الدولي. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un document établi par la Mission permanente de la Colombie, qui contient des éléments pour l'examen de la question relative aux armes légères. | UN | يشرفني أن أرفق طيه وثيقة أعدتها البعثة الدائمة لكولومبيا، وتتضمن عناصر للنظر في مسألة الأسلحة الصغيرة. |
document établi par Ippei Yamazawa, | UN | وثيقة أعدها إيبي يامازاوا |
document établi par le Comité international de la Croix-Rouge sur l’aspect psychologique des crimes en common law et dans les systèmes de droit civil et sur les notions d’erreur de fait et d’erreur de droit en droit interne et en droit international | UN | ورقة أعدتها لجنة الصليب اﻷحمــر الدوليــة بشـأن الركن المعنـوي للجريمة في نظامي القانون العام والقانـون المدنــي ومفهومي الغلط في الوقائع والغلط في القانون في القوانين الوطنية والقانون الدولي |
document établi par le National Research Council et présenté par la délégation américaine. (En anglais seulement) | UN | أعده المجلس الوطني للبحث. مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le sixième alinéa du préambule était nouveau et tenait compte du document établi par le Secrétariat. | UN | والفقرة السادسة من الديباجة هي فقرة جديدة وتأخذ في الحسبان الورقة التي أعدتها الأمانة العامة. |
Les participants ont examiné le Cadre stratégique et fourni des contributions en vue de sa révision à partir du document établi par le PNUE. | UN | وقد ناقش الاجتماع الإطار الاستراتيجي وقدم مدخلات للاستعراض على أساس الورقة التي أعدها اليونيب. |
DES MUNITIONS D'ARMES À DISPERSION document établi par la Cluster Munition Coalition | UN | ورقة أعدها الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية |
document établi par le Président | UN | الورقة المقدمة من الرئيس |
f) document établi par le Président (A/CN.10/2001/WG.I/WP.1); | UN | (و) ورقة عمل مقدمة من الرئيس (A/CN.10/2001/WG.1/WP.1)؛ |
document établi par le Gouvernement iraquien, concernant les effets | UN | ورقة مقدمة من حكومة العراق حول اﻵثار التي خلفها |
Le Ministère des affaires étrangères intégrera les engagements résultant de la Déclaration et du Programme d'action de Durban dans le document établi par la Commission permanente. | UN | وستقوم وزارة الخارجية بتضمين الوثيقة التي تعدها اللجنة الدائمة الالتزامات الناشئة عن إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
(document établi par le Secrétariat) | UN | ورقة معلومات أساسية )من إعداد اﻷمانة العامة( |
La Russie ne voit pas d'autre base de travail réaliste pour aboutir à une position commune que le document établi par le Président du Groupe, M. Bent Witgoski. | UN | ولا يرى الاتحاد الروسي أي أساس واقعي أخر للعمل للتوصل إلى موقف موحد حسبما يرد في الوثيقة التي أعدها رئيس الفريق، السيد بنت فيتغوسكي. |