ويكيبيديا

    "document d'information établi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ورقة معلومات خلفية
        
    • ورقة معلومات أساسية
        
    • المعلومات الأساسية التي أعدت
        
    • ورقة المعلومات الخلفية
        
    • وثيقة أعدها
        
    • وثيقة المعلومات الخلفية
        
    Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption: document d'information établi par le Secrétariat UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Assistance technique à l'appui de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: document d'information établi par le Secrétariat UN المساعدة التقنية المقدَّمة دعما لتنفيذ الاتفاقية: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Les jeunes et la prévention de la corruption: document d'information établi par le Secrétariat UN الشباب ومنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Méthodes d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: document d'information établi par le Secrétariat UN طرائق استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمانة العامة
    Unir les efforts pour assurer le succès du recouvrement d'avoirs: document d'information établi par le Secrétariat UN التعاون من أجل استرداد الموجودات بنجاح: ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة
    Application des recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs: document d'information établi par le Secrétariat UN تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Les questions relatives à l'évolution des modes d'élevage font l'objet d'un document d'information établi à l'intention de la Commission par la FAO. UN وتناقش القضايا المتعلقة بتغير أنماط إنتاج الماشية في ورقة معلومات أساسية أعدتها منظمة الأغذية والزراعة لفائدة اللجنة.
    Il en a été question dans le document d'information établi en 2005 pour la Réunion d'experts et la Réunion des États parties (BWC/MSP/2005/MX/INF.2). UN وقد شملتها المعلومات الأساسية التي أعدت لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف عام 2005 (BWC/MSP/2005/MX/INF.2).
    33. Le document d'information établi pour la réunion faisait notamment ressortir les éléments suivants: UN 33- وأبرزت ورقة المعلومات الخلفية التي أُعدت للاجتماع النقاط التالية، ضمن جملة أمور:
    Au cours de ses treizième et quatorzième sessions, le Tribunal a examiné cette question à la lumière d'un document d'information établi par le juge Akl et de précédents rapports sur le sujet. UN 60 - خلال الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة، نظرت المحكمة في هذا البند استنادا إلى وثيقة أعدها القاضي عقل وإلى التقارير السابقة بشأن هذا الموضوع.
    Au titre du point sur l'assistance technique, la Conférence voudra aussi peut-être consacrer une attention particulière aux possibilités offertes par la coopération Sud-Sud et examiner à cet égard le document d'information établi par le Secrétariat sur ce sujet (CAC/COSP/2011/CRP.2). UN ولعلّ المؤتمر يودّ، وهو يناقش البند المتعلق بالمساعدة التقنية، إيلاء الاهتمام للفرص المتاحة من خلال التعاون بين بلدان الجنوب وينظر، في هذا المضمار، في وثيقة المعلومات الخلفية التي أصدرتها الأمانة حول ذلك الموضوع (CAC/COSP/2011/CRP.2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد