ويكيبيديا

    "documents dont" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوثائق المعروضة
        
    • الوثائق التي
        
    • قائمة بالوثائق المعروضة
        
    • الوثائق المقدمة
        
    • بالوثائق التي
        
    • وثائق يحتفظ
        
    • الوثائق المتاحة
        
    • المستندات التي
        
    • الوثائق المعدة
        
    • الوثيقة المعروضة
        
    • بالوثائق المعروضة على
        
    • المستندات المعروضة
        
    • المادة المعروضة
        
    • وثائق معروضة
        
    • الوثائق المتوفرة
        
    documents dont le Comité était saisi à sa quarante-neuvième session UN الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين
    documents dont la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto était saisie à sa huitième session UN المرفق الثالث الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة
    documents dont le Comité de la science et de la technologie sera saisi à sa quatrième réunion intersessions extraordinaire UN المرفق الأول الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعها الاستثنائي الرابع الفاصل بين الدورتين
    documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée UN الوثائق التي أعدت للدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز
    II. LISTE DES documents dont ÉTAIT SAISIE LA COMMISSION À SA UN قائمة الوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة
    Liste des documents dont le Comité était saisi à sa UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء اﻷول
    Liste des documents dont le Comité était saisi à la UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء اﻷول
    Liste des documents dont le Comité était saisi à la UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء اﻷول
    Liste des documents dont était saisi le Comité pour la UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني
    II. LISTE DES documents dont LA COMMISSION ETAIT SAISIE A SA UN قائمة الوثائق المعروضة أمام اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين
    Liste des documents dont était saisi le Comité pour la UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني
    II. LISTE DES documents dont LA COMMISSION ÉTAIT SAISIE À SA UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة والعشرين
    Liste des documents dont était saisi le Comité pour la UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني
    IV. Liste des documents dont la Commission était saisie à sa UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين
    IV. LISTE DES documents dont LA COMMISSION ÉTAIT SAISIE À SA UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين
    Liste des documents dont était saisi le Comité du programme UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء اﻷول
    documents dont ETAIT SAISI L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL UN الوثائق التي عرضت على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية
    En outre, le site Web contient tous les documents dont est saisi le Comité et les rapports de ses réunions. UN ويحتوي الموقع الشبكي أيضاً على جميع الوثائق التي نظرت فيها لجنة الإشراف، وعلى تقارير اجتماعات اللجنة.
    documents dont le Conseil économique et social était saisi dans le cadre de l'examen de la question des droits de l'homme UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمسألة حقوق الانسان
    La liste des documents dont elle était saisie figure en annexe au présent document. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على الاجتماع في المرفق الأوَّل بهذا التقرير.
    documents dont LE CONSEIL ÉTAIT SAISI À SA VINGT-SEPTIÈME SESSION UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين
    Liste des documents dont le Groupe de travail sur les minorités UN قائمة بالوثائق التي عرضت على الفريق العامل المعني باﻷقليات
    Cette disposition n'est toutefois pas applicable à la correspondance échangée entre l'expert-comptable et son client, ni aux documents dont le client détiendrait déjà l'original ou une copie. UN بيد أن هذا لا ينطبق على المراسلات التي تبادلها المحاسب مع عميله ولا على أي وثائق يحتفظ العميل بنسخة منها أو بأصلها.
    Cette information concordait avec certains documents dont disposait l'AIEA. UN وهذه المعلومات مطابقة لبعض الوثائق المتاحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Les documents dont vous aurez besoin, certificat de naissance, permis de conduire, etc. Open Subtitles كل المستندات التي تحتاجها شهادة الميلاد رخصة القيادة, إلى آخره
    documents dont le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto UN الوثائق المعدة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب
    2. Les documents dont la Troisième Commission était saisie au titre du point 100 e) sont énumérés dans le document A/49/610. UN ٢ - وللاطلاع على الوثيقة المعروضة على اللجنة الثالثة في إطار البند ١٠٠ )ﻫ(، انظر الوثيقة A/49/610.
    Il ressort des documents dont dispose le Comité que la procédure de demande de contrôle utilisée dans la présente affaire revêt ce caractère exceptionnel. UN ويبدو من المستندات المعروضة على اللجنة أن إجراء طلب المراجعة في هذه القضية، هو إجراء من ذلك القبيل.
    Les documents dont est saisi le Comité révèlent que ni le conseil principal, ni le conseil adjoint, ni les auteurs ne se sont plaints au juge d'instruction que le temps ou les facilités dont ils ont disposé pour préparer la défense n'avaient pas été suffisants. UN وتبيــن المادة المعروضة أمــام اللجنة أنــه لا المحامــي الرئيسي ولا المحامي المبتدئ ولا أصحاب البلاغ اشتكوا إلى قاضي المحاكمة من عدم كفاية الوقت أو التسهيلات اللازمين ﻹعداد الدفاع.
    documents dont le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto sera saisi à sa quinzième session UN وثائق معروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة عشرة
    Le Comité est par ailleurs fondé à examiner une situation au regard des droits de l'homme sur la base des documents dont il dispose et compte tenu de l'urgence de la situation. UN وأضاف أنه يحق للجنة أن تفحص حالة حقوق الإنسان على أساس الوثائق المتوفرة لها، ونظراً للحالة الملحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد