ويكيبيديا

    "dois faire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علي أن
        
    • علي فعله
        
    • عليك فعله
        
    • عليّ فعله
        
    • يجب أن أفعل
        
    • عليّ أن
        
    • عليك فعل
        
    • يجب أن تفعل
        
    • يجب فعله
        
    • يجب أن أقوم
        
    • علي ان
        
    • علي فعل
        
    • عليك القيام
        
    • عليّ فعل
        
    • يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ
        
    Je sais que je dois faire attention à la façon dont j'utilise la magie, parce que les conséquences sont de plus en plus lourdes. Open Subtitles أعلم أنه يجب علي أن أكون واعية جدا عن متى وكيف أستخدم السحر لأنه يتبع هذا الأمر عواقب كبيرة
    Tout ce que je dois faire c'est réduire ma sexualité à l'homosexualité, ce qui fait largement partie de l'ensemble. Open Subtitles و كل ما يجب علي فعله هو خفض إختياري الجنسي للشذوذ البسيط وهو متواجد بالخليط
    Tout ce que tu dois faire c'est sous-entendre que tu veux coucher avec quelqu'un. Open Subtitles كل ما عليك فعله أنك تريدين ببساطة أن تنامي مع أحدهم
    Dites-moi ce que je dois faire pour obtenir ces cerveaux. Open Subtitles أخبرني بما عليّ فعله لأحصل على تلك الأدمغة
    Je ne connais pas d'homme, je dois faire quelque chose ou mon mariage va effondrer. Open Subtitles لا أعلم يا رجل، يجب أن أفعل شيئاً وإلا زواجي سوف ينهار.
    Qu'est-ce je dois faire pour que tu te sentes appréciée et qu'ils dégagent ? Open Subtitles وماذا عليّ أن أفعل لكي أجعلك تشعرين بالتقدير، وتخرجينهم من هنا؟
    Je dois gérer le divorce de mes parents et toi, tu dois faire ce que tu as à faire. Open Subtitles انا علي ان اتعامل مع طلاق والدي وانت عليك فعل ما يجب عليك فعله
    Je dois faire quelque chose pour vous empêcher d'être si effrayé. Open Subtitles علي أن أفعله لأجعلك تتوقفين عن كونك خائفة للغاية
    - Peut-être que Rosetta était plus jolie... - OK. Qu'est-ce que je dois faire ? Open Subtitles ـ ربما كانت روسيتا أجمل قليلا ـ حسنا؛ ماذا علي أن أفعل؟
    Etje finirai par ne plus devoir me dire que je dois faire ces choses. Open Subtitles وبعد فترة لن يجب علي أن أذكر نفسي أن أفعل هذا
    Elle a fait des tamales. Je dois faire quelque chose d'abord. Open Subtitles إنها تُعد الشطائر. يوجد شيء يتوجب علي فعله أولا.
    Je dois faire quelque chose. Et ça ne peut plus attendre. Open Subtitles هناك شئ علي فعله لا يمكنني ان اؤوجله اكثر
    Tout ce que tu dois faire, c'est dire au juge que tu es vraiment désolée, et que ça ne se reproduira plus. Open Subtitles كل مـا عليك فعله هـو أن تخبري القـاضي أنـك جـد آسفـة و أنـه لـن يحدث هـذا مجـددا أبـدا
    Tu vois, ce que tu dois faire c'est changer d'identité. Open Subtitles مايجب عليك فعله هو أن تقومي بتغير شخصيتك
    Qu'est-ce que je dois faire pour te garder au restaurant ? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله حتى أبقيك في هذا المطعم؟
    Ce que je dois faire pour qu'elles s'intéressent à moi. Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل حتى يتم اختياري من الفتيات
    Je dois faire un truc de fille. Open Subtitles عليّ أن أقوم بشيء خاص بالفتيات سأراك لاحقاً في المنزل
    Dorénavant, tu dois faire tout ce que tu veux. Open Subtitles من الأن فصاعداً ، عليك فعل كل شيء تحتاج فعله
    Ecoute, Harold, tu dois faire ce que tu penses juste. Open Subtitles اسمع هارولد يجب أن تفعل مالذي تراه صوابا
    Mais aucun d'eux ne peut saisir ce que tu dois faire maintenant pour sauver la maison des Ishida. Open Subtitles لكن لا أحد منهم يمكنه إستيعاب ماذا يجب فعله اليوم لإنقاذ منزل إيشيدا
    Je dois faire quelque chose et si je le fais, nous irons tous mieux. Open Subtitles يجب أن أقوم بأمر ما.. وإن فعلت، سيصبح حالنا أفضل
    Ce n'est pas parce que je me lève tôt que tu dois faire de même. Open Subtitles لا يعني ان علي ان انهض مبكرًا انه يتوجب عليك ان تعانين
    Mais maintenant il faut que vous me laissiez m'éloigner... parce que je dois faire ça. Open Subtitles ولكن أريدكما الآن أن تسمحا لي بالمغادرة لأنه تحتم علي فعل هذا
    La seule chose que je dois faire est de vous. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي عليك القيام به هو أنت.
    Je dois faire quelque chose de mon été, non ? Open Subtitles أعني, عليّ فعل شيء طوال الصيف أيضاً, صحيح؟
    Dîtes-moi juste ce que je dois faire. Open Subtitles فقط يُخبرُني ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد