ويكيبيديا

    "dollars pour la période" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دولار للفترة
        
    • دولار لفترة
        
    • دولارا للفترة
        
    • دولار في الفترة
        
    • دولار خلال الفترة
        
    • دولار عن الفترة
        
    • الدولارات للفترة
        
    • دولار على مدى
        
    • دولارا لفترة
        
    • دولار كأنصبة مقررة للفترة
        
    • دولارا عن فترة
        
    • الدولارات لفترة
        
    • دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة
        
    • دولار اعتبارا
        
    • دولاراً للفترة
        
    Ces besoins additionnels ont été évalués à 12 millions de dollars pour la période allant de mai à décembre 1994. UN وقدرت هذه الاحتياجات اﻹضافية بمبلغ ١٢ مليون دولار للفترة الممتدة من أيار/مايو إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Comme le montre le tableau 3 du rapport du Secrétaire général, ce montant comprend des dépenses totales s'élevant à 22 167 500 dollars pour la période allant de 1989 à 1993 et à 4 740 200 dollars pour 1994. UN ووفقا للمبين في الجدول ٣ الوارد في تقرير اﻷمين العام، فإن هذا المبلغ يتألف من نفقات مجموعها ٠٠٥ ٧٦١ ٢٢ دولار للفترة ٩٨٩١ـ٣٩٩١ و ٠٠٢ ٠٤٧ ٤ دولار فيما يتعلق بعام ٤٩٩١ ٠
    Notre engagement total s'élève à 555 millions de dollars pour la période 2006-2011. UN وقد ارتفع إجمالي التزاماتنا المالية إلى مبلغ 555 مليون دولار للفترة 2006-2011.
    La totalité du programme pour le Pacifique représente environ 90 millions de dollars pour la période de cinq ans. UN ويبلغ البرنامج الكلي لمنطقة المحيط الهادئ حوالي ٩٠ مليون دولار لفترة السنوات الخمس.
    Le contrat initial s'élevait à 4 877 226 dollars pour la période du 1er février au 31 juillet 1999. UN فقد كانت قيمة العقد الأصلية 226 877 4 دولارا للفترة من 1 شباط/فبراير إلى 31 تموز/يوليه 1999.
    Au total, le sous-secteur aura absorbé 18 638 000 dollars pour la période couverte par le cycle. UN وسيبلغ مجموع ما استوعبه القطاع الفرعي ٠٠٠ ٦٣٨ ١٨ دولار في الفترة المشمولة بدورة البرنامج.
    Ces coûts supplémentaires sont estimés à environ 6 millions de dollars pour la période 2010-2013. UN وتقدر هذه التكاليف الإضافية بنحو 6 ملايين دولار للفترة 2010 - 2013.
    Le budget global du programme est estimé à 150 millions de dollars pour la période allant de 2005 à 2008. UN وتُقدر ميزانية البرنامج عموما بمبلغ 150 مليون دولار للفترة من عام 2005 إلى عام 2008.
    Les dépenses effectivement engagées se sont chiffrées à 2 700 dollars pour la période considérée et à 14 000 dollars au titre du remboursement des indemnités correspondant à des périodes antérieures. UN وبلغت النفقات ٧٠٠ ٢ دولار للفترة المشمولة بالتقرير و ٠٠٠ ١٤ دولار لمطالبات عن فترات سابقة.
    Le montant du nouvel accord est estimé à 12 672 800 dollars pour la période allant du 1er juillet 2009 au 31 décembre 2011. UN وتبلغ تكلفة هذا الاتفاق بمبلغ 800 672 12 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le coût total de la mise en œuvre des IPSAS est estimé à 3,2 millions de dollars pour la période 2007-2009. UN 51 - وقدر مجموع تكلفة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمبلغ 3.2 مليون دولار للفترة 2007-2009.
    Les fonds nécessaires au programme sont de 559,6 millions de dollars pour la période allant de mai 1993 à avril 1994. UN وسيتطلب البرنامج ٥٥٩,٦ مليون دولار للفترة من أيار/مايو ١٩٩٣ إلى نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Elles ont obtenu un CIP de 102 000 dollars pour la période 1992-1996. UN ولذا صدر لجزر فرجن البريطانية رقم تخطيط إرشادي قدره ٠٠٠ ١٠٢ دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٦.
    Le Comité a été informé que ces besoins se monteraient au total à 7 millions de dollars pour la période allant du 1er janvier au 31 mars 1995. UN واستجابة لطلب اللجنة الاستشارية، أبلغت بأن هذه الاحتياجات سيبلغ مجموعها ٧ ملايين دولار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Les programmes du PNUD, qui n'ont pas encore été mis au point, représenteront un budget global de 5 millions de dollars pour la période 1994-1996. UN وستبلغ التكلفة الكلية لبرامج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، التي لم تحدد بعد، ٥ ملايين دولار للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٦.
    Ce dernier montant correspond à une augmentation de 8,7 millions de dollars, soit 96,6 %, par rapport aux coûts estimatifs initiaux de 9 millions de dollars pour la période du 10 décembre 1994 au 9 juin 1995. UN ويعكس المبلغ اﻷخير زيادة مقدارها ٧,٨ ملايين دولار، أي ٦,٦٩ في المائة، على التكاليف التقديرية اﻷصلية البالغة ٩ ملايين دولار للفترة من ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ إلى ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    Le coût de l'option C s'établira à 7 429 500 dollars pour la période de neuf mois. UN وستبلغ تكلفة الخيار جيم ما مجموعه ٥٠٠ ٤٢٩ ٧ دولار لفترة اﻷشهر التسعة.
    Ces dépenses ont été estimées à 584 138 100 dollars pour la période de 12 mois en question. UN وقد قدرت هذه النفقات بمبلغ 100 138 584 دولار لفترة الاثني عشر شهرا موضع السؤال.
    16. Décide en outre que le montant supplémentaire de 639 356 dollars pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, attribuable à l'incident survenu à Cana, sera traité conformément aux dispositions de sa résolution 51/233; UN ١٦ - تقرر كذلك أن يعامل الاحتياج اﻹضافي البالغ ٣٥٦ ٦٣٩ دولارا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، والمتعلق بالحادث الذي وقع في قاناوفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣٣؛
    Une partie du montant des indemnités journalières a été comptabilisée au cours de la période du mandat suivant, ce qui s'est traduit par une économie de 137 800 dollars pour la période considérée. UN أما مدفوعات البدل اليومي ﻷفراد الوحدات فقد سجلت جزئيا في فترة الولاية التالية، مما أدى إلى وفورات تبلغ ٨٠٠ ١٣٧ دولار في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Ces dépenses s'élèvent à 11 millions de dollars pour la période considérée. UN وقد بلغت هذه النفقات 11 مليون دولار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Les ressources budgétaires nécessaires sont estimées à un montant de 532 070 211 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 1994. UN وتقدر احتياجات الميزانيـة بمبلغ قدره ٢١١ ٠٧٠ ٥٣٢ دولار عن الفترة من ١ تموز/ يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    L'accord relatif à la reconstitution des ressources du Fonds africain de développement prévoit le versement de 2,6 milliards de dollars pour la période 1996-1998, dont 1,6 milliard de dollars correspondant à de nouvelles contributions des donateurs. UN وينص الاتفاق بشأن تجميم موارد صندوق التنمية الافريقي على توفير مبلغ قدره ٦,٢ من مليارات الدولارات للفترة ٦٩٩١-٨٩٩١، يمثل منها مبلغ ٦,١ مليار دولار مساهمات المانحين الجدد.
    Au terme du contrat y relatif, renouvelé à compter du 19 juillet 1996, le plafond des dépenses s'établit à 13 738 000 dollars pour la période de six mois suivant la date de renouvellement. UN وبموجب بنود العقد تصل القيمة القصوى للتكلفة ٠٠٠ ٧٣٨ ١٣ دولار على مدى فترة ستة أشهر اعتبارا من تاريخ التجديد.
    La moyenne générale pour le barème actuel s'est établie à 5 099 dollars pour la période de trois ans et à 5 094 dollars pour la période de six ans. Ces montants ont été pris respectivement comme base de calcul, ou comme limite, pour l'application des ajustements. UN وبلغ المتوسط العام للأرقام بالنسبة للجدول الجاري 099 5 دولارا لفترة الأساس البالغة ثلاث سنوات و 094 5 دولارا لفترة الأساس البالغة ستة سنوات، وتم تثبيت هاتين النقطتين بوصفهما نقطتي بدء، أو عتبتين، لكل تسوية.
    b) Mise en recouvrement d'un montant de 1 087 412 700 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 mars 2014; UN (ب) قسمة مبلغ قدره 700 412 087 1 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 31 آذار/مارس 2014؛
    La moyenne générale pour le barème actuel s'est établie à 5 849 dollars pour la période de trois ans et à 5 518 dollars pour la période de six ans. UN وكان متوسط الأرقام الكلي للجدول الحالي هو 530 7 دولارا عن فترة الأساس المحددة بثلاث سنوات
    Sur la base du schéma d'opérations défini dans le corps du rapport, il était estimé qu'il faudrait disposer d'un montant de 8,5 millions de dollars pour la période initiale de six mois, notamment pour couvrir les frais de premier établissement et l'achat du matériel nécessaire. UN واستنادا إلى مفهوم العمليات الموجز في تقريره الرئيسي، قدر أن اﻷمر سيستلزم مبلغ ٥,٨ من ملايين الدولارات لفترة اﻷشهر الستة اﻷولية، شاملة تكاليف البدء واقتناء المعدات الرأسمالية.
    Les contributions annoncées pour la Facilité internationale de financement pour la vaccination s'élèvent déjà à plus de 4 milliards de dollars pour la période 2006-2015. UN وقد حصل هذا المرفق فعلا على تعهدات مالية بمبلغ يتجاوز 4 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة 2006-2015.
    Dans un rapport ultérieur (A/59/534/Add.2), le Secrétaire général a demandé une ouverture de crédit d'un montant de 20 millions de dollars pour la période du 1er janvier au 30 juin 2005. UN 10 - وفي تقرير لاحق للأمين العام (A/59/534/Add.2)، قُدم طلب للحصول على اعتماد بمبلغ 20 مليون دولار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Malgré les collectes de fonds, il manquera au Tribunal spécial 921 156 dollars pour la période se terminant le 31 décembre 2012. UN وبالرغم من الجهود المتصلة المبذولة لجمع الأموال، ستعاني المحكمة الخاصة من عجز في التبرعات قدره 156 921 دولاراً للفترة المنتهية في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد