M. Domingo Miliani González, Ambassadeur du Venezuela au Chili, a aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضاً السيد دومينغو ميلياني غونزاليس، سفير فنزويلا لدى شيلي. |
Le lieutenant-colonel Domingo Monterrosa Barrios, commandant du BIRI Atlacatl, était à la tête des unités participant à l'opération. | UN | وكان اللفتنانت كولونيل دومينغو مونتيروسا باريوس، قائد كتيبة أتلاكاتل، يتولى قيادة الوحدات المشاركة في العملية. |
- MM. Pedro Exong Andeme, Domingo Abuy Elo Nchama et Angel Masie Mebuy. | UN | السادة المبجلون: دون بدرو إيكونغ أنديمه، ودون دومينغو أبوي إيلونتشاما ودون آنخل ماسييه ميبوي. |
Le parachèvement du Pacte de Santo Domingo, du mécanisme adopté à Managua et d'autres programmes régionaux, visé au paragraphe 7 du projet, dépendra de la disponibilité de ressources extrabudgétaires. | UN | وسيكون استكمال ميثاق سانتو دومينغو والآلية المعتمدة في ماناغوا وبرامج إقليمية أخرى، المشار إليه في الفقرة 7 من المشروع مرهونا بتوافر موارد من خارج الميزانية. |
:: Centre de réinsertion sociale de la province de Santo Domingo : la construction de pavillons de moyenne ou haute sécurité est en voie d'achèvement; | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة سانتو دومنغو: اكتمل جناحا الأمن المتوسط والأمن المشدد. |
Conseillers : Rogério Wamusse, Celmira da Silva, Egidio Domingo Fumo | UN | والمستشارين: روجيريو واموس وسلميرا دا سيلفا وإيجيديو دومينغو فومو |
Une équipe de vérificateurs du Comité des commissaires aux comptes se trouve actuellement à Santo Domingo afin d'évaluer les progrès accomplis. | UN | وهناك حالياً فريق مراجعة حسابات من مجلس مراجعي الحسابات في سانتو دومينغو لاستعراض التقدم الذي تحقق. |
Son Excellence M. Domingo Siazon, Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines | UN | معالي السيد دومينغو سيازون وزير خارجية الفلبين |
Son Excellence M. Domingo Siazon, Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines | UN | معالي السيد دومينغو سيازون وزير خارجية الفلبين |
Arnoldo Listre, Alejandra Ayuso, Domingo Cullen | UN | أرنولدو ليستري، أليخاندرا أيوسو، دومينغو كويين |
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance. | UN | ورأست الجلسة ديليا دومينغو ألبرت، وزيرة خارجية الفلبين. |
Arnoldo M. Listre, Domingo Cullen, Luis E. Cappagli, Alberto P. D'Alotto, Gustavo E. Ainchil, María Fabiana Loguzzo, Alejandra M. Ayuso | UN | ليستري، ، دومينغو كويين، لويس إ. كاباغلي، ألبرتو ب. دالوتو، غوستافو إ. |
Domingo Gómez Gómez (21 ans), Indien tzotzil | UN | دومينغو غومِس غومِس، ١٢ عاما، من السكان اﻷصليين التسوتسيل |
Je m'appelle Domingo Soares et je suis Timorais; j'ai été élevé et vis actuellement dans cette province. | UN | اسمــــي دومينغو سواريس وأنا تيموري شرقي ترعرع في المحافظة ويعيش فيها حاليا. |
En outre, il existe quatre hôpitaux psychiatriques privés à Quito, Guayaquil, Cuenca et Santo Domingo de los Tsáchilas. | UN | كذلك، ثمة أربعة مستشفيات خاصة للأمراض النفسية في كيتو، وغواياكويل، وكوينكا وسانتو دومينغو دي لوس تساتشيلاس. |
Círculo de Mujeres con Discapacidad, Santo Domingo Este | UN | حلقة النساء ذوات الإعاقة، سانتو دومينغو إيستي |
Asociación Pro Bienestar de Ciegos, Santo Domingo Este | UN | رابطة رفاه المكفوفين، سانتو دومينغو إيستي |
En 2004, un centre de réadaptation a commencé à fonctionner à Santo Domingo de los Colorados. | UN | وفي عام 2004، شرع مركز لإعادة التأهيل أُنشئ في سانتو دومينغو دي لوس كولورادُس في مباشرة أعماله. |
Je peux t'arranger le coup avec Domingo. | Open Subtitles | يو، إذا كنت تريد، ويمكنني أن ربط لكم مع دومينغو. |
José Domingo Tovar venait d'être nommé à son poste de directeur. | UN | وكان خوزيه دومنغو توفار قد تولى منذ قليل منصب المدير حين حدث الهجوم. |
Domingo a compris que tu l'avais balancé. | Open Subtitles | دومنجو إعتقد بأنّك كنت الواحد الذي فرّ عليه. |
Ce qui innocente Domingo et Mme Meyer. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يستبعد (دامينغو) والسيدة (مايرز) |