Personne ne fait jamais son profil, Donc je veux le faire. | Open Subtitles | لا أحد يقوم بمظهره الجانبي, لذا أريد فعل هذا |
Mais je ne vois pas comment vous avez réussi à surmonter ces dernières semaines, Donc je veux vous offrir une pause. | Open Subtitles | و لكني لا أفهم سبب انحرافك في الأسابيع القليلة الماضية، لذا أريد أن أعرض عليك بعض الوقت كأجازة |
Il est une version multiplateforme. Donc, je veux un rapport complet. | Open Subtitles | هذا إصدار متعدد، لذا أريد تقريراً مفصلاً. |
Ouais, elle et mon père sont dans une mauvaise passe. Donc je veux faire quelque chose pour lui faire savoir que je pensais à elle. Qu'est ce qu'il se passe entre eux ? | Open Subtitles | أجل , هي و ابي يمرون بأمور صعبة لذا أردت أن أعمل شيء لجعلها تعلم بأني أفكر بها ماذا يحدث بينهم؟ |
Donc je veux tu retires tes hommes du mur Nord. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تسحب رجالك قبالة الحائط الشمالي. |
Donc je veux que tu viennes au tableau et que tu me montres exactement ce que tu vas dire à tes arrières et comment tu vas ajuster ton deuxième rideau défensif. | Open Subtitles | لذا أود منك القدوم إلى هُنا وأن ترسم لي بالضبط ما الذي سوف تُخبر ظُهرائك في الفريق بفعله وكيف ستقوم بتعديل وضعك الثانوي |
Bien, parce que tu fais tout pour moi, Donc je veux que tu sois heureuse. | Open Subtitles | جيد، لأنك تفعلين كل شيء لأجلي لذلك أريد منك أن تكوني سعيدة |
-J'ai compris que ce qui est arrivé un peu choquant, Donc je veux juste que tu saches que comme patron et comme ami, | Open Subtitles | ان ذلك يبدوا نوعا ما صادماً لذا , اريدك ان تعلم انه انك كـ رئيس لي , وصديق |
Donc, je veux que tu me dises tout ce que tu sais sur ça. | Open Subtitles | لذا أريد منك إخباري كلّ شيء تعرفه عن هذا |
Donc je veux tout savoir de ce qui se passe en haut. | Open Subtitles | لذا أريد أن أعرف كل شيء عن ما يحدث أعلاه. |
Donc je veux quelqu'un, en qui je peux avoir confiance, qui aille jusqu'à la colonie, et mette fin à ces disputes. | Open Subtitles | لذا أريد شخص ما، شخص أثق به لكي يذهب إلى المستوطنة بصحبة قوة كبيرة ويقوم بإنهاء تلك النزاعات |
Donc je veux savoir ce que tu sais sinon je vais aux affaires internes. Tu veux ta retraite ? | Open Subtitles | لذا أريد أن أعرف ما تعرفه وإلا لجأت إلى قسم الشؤون الداخلية |
Donc je veux être consulté. Est-ce clair, Latura ? | Open Subtitles | لذا أريد أن يتم إشراكي في أي قرارات هل كلامي واضح يا سيد لاتورا ؟ |
Donc je veux que chacun d'entre vous choisissent deux routes et les reconstruisent du sol au plafond. Quoi ? | Open Subtitles | لذا أريد كل اثنين منكم أن يختار عقدتي إلتقاء ويعيد بنائهما من البداية |
Je réalise maintenant que c'était une grosse erreur, Donc je veux l'appeler. | Open Subtitles | هجرته, وأدركت الآن أنها كانت غلطة حقيقية لذا أريد الإتصال به |
J'ai un vrai boulot à faire, Donc je veux que vous compreniez que je ne ferai rien pour... qu'importe ce que c'est. | Open Subtitles | لدي عملٌ فعلي لأقوم به. لذا أردت أن أكون واضحاً بأنيلنأقومبأي شيء حيال.. أياً كان هذا. |
Donc je veux que vous gardiez un œil sur elle pendant les prochaines 24 heures. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تتابعها خلال الـ24 ساعة القادمة. |
Avec l'alcool, notamment, Donc je veux être sûre que ma relation n'en souffrira pas. | Open Subtitles | بسببشربالكحولوما شابه, لذا أود التأكد فقط من ألا تؤثر على هذه العلاقة |
Donc, je veux que vous les gars sur le dessus de votre jeu. | Open Subtitles | لذلك أريد يا رفاق على قمة اللعبة الخاصة بك. |
Donc je veux que tu réflechisses et trouves pourquoi tu fais tout ça pour Schmidt et que tu règles ce problème. | Open Subtitles | لذا اريدك ان تكتشفي بالفعل لما تفعلين هذا لشميدت وبعدها استرخي |
Donc je veux que tu saches maintenant, qui tu es. | Open Subtitles | بأي ثمن لذا اريد ان اعرف في هذه اللحظة من أنت بالضبط |