Donc, oui, ça m'énervait qu'elle affirme n'avoir rien reçu de l'exposition publique et elle a eu le châtiment qu'elle méritait. | Open Subtitles | لذا أجل امتعضت من عدم فضحها على العلن و منحها القصاص المستحق |
- Non. Personne à part moi ne sait qu'elle est morte. Et je ne peux le dire à personne donc oui. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بموتها سواي، ولا يمكنني إخبار أيّ أحد، لذا أجل. |
donc oui, je suis la mère de quelqu'un et tu peux en profiter un instant parce que franchement, tu es lamentable. | Open Subtitles | لذا أجل, أنا أم شخص ما و يمكنكي الإستفادة من واحدة الأن لأنه, بصراحة, أنتي فوضة |
Ça a été difficile... ces jours-ci, donc, oui, j'avais oublié. | Open Subtitles | ' لقد كانت الأمور صعبة مؤخراً ، لذا نعم ، نسيت |
Il y a toujours un risque pour le fœtus, et pour la mère également, donc oui. | Open Subtitles | هنالك دائماً خطر على الجنين وعلى الأم أيضاً, لذا نعم |
Nous allons avoir un enfant, donc, oui, je fais ça pour Liz. | Open Subtitles | نحنُ لدينا طفل لذلك أجل أنا أفعل ذلك يا ليز |
Ses scores d'aptitudes physiques sont aussi bons que les vôtres, donc oui. | Open Subtitles | لكونها فيزيائية و أنتم بنفس الكفأة لذلك نعم |
Donc, oui, je dirais que d'attendre que ses parents arrivent se trouve exactement sur la liste des choses à ne pas faire. | Open Subtitles | بدلاً من أنهم يقضون عشرة سنين فى سجن الولاية. لذا, أجل, سأقول الانتظار من أجل والديها |
Oui, mais il devrait aller à Selby House dans un jour ou deux, donc oui. | Open Subtitles | أجل, و لكنه سيستطيع أن ينتقل إلى المصحة في يوم أو يومين, لذا أجل |
Donc, oui, c'est une grande maison, mais nous ne sommes pas si différentes. | Open Subtitles | لذا,أجل,إنه منزل كبير لكننا لسنا بهذا الاختلاف |
Ben, dans ce cas, ça serait nécessaire, donc oui. | Open Subtitles | حسناً , في هذه الحالة سيكون الأمر ضروري لذا , أجل سأفعل |
Il est marié, moi pas, donc, oui, je suis peut-être un peu amer. | Open Subtitles | حسناً، هو متزوج ولستُ كذلك، لذا أجل ربّما مستاء بعض الشيء |
Boycotte les réseaux sociaux, donc oui, c'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | يقاطع شبكات التواصل الاجتماعي لذا , نعم هذا ما نفعله |
Donc, oui, pour le moment, je décide. | Open Subtitles | لذا نعم , للوقت الحالي أنا أطلق القرارات |
Donc, oui, je veux qu'il soit aussi innocent qu'il prétend être. | Open Subtitles | لذا, نعم, أريده أن يكون بريئاً كما يدعي أنه كذلك |
On n'a pas la même mère. donc oui, ça fait une différence. | Open Subtitles | نحن لا نملك نفس الأم لذا, نعم, هذا يحدث فرقاً |
Je pense qu'elle vit dans sa voiture, donc oui. | Open Subtitles | ما أقوله أنني أعتقد أنها تحيا في سيارتها، لذا نعم |
Je pense qu'elle vit dans sa voiture, donc oui. | Open Subtitles | ما أقوله أنني أعتقد أنها تحيا في سيارتها، لذا نعم |
donc oui, je suis stressée. On ira bien. | Open Subtitles | لذلك, أجل, أنا قلقة نوعا ما سنكون على ما يرام |
Donc, oui, les filles sont admises. | Open Subtitles | لذلك نعم الفتيات يستطيعون الانظمام وكنت آمل |
donc oui, vous étiez là, mais ce que vous avez vu est faux. | Open Subtitles | إذا نعم كنت هناك ولكنك نظرت إلى الأمر بصورة خاطئة |
donc oui, je veux créer un système qui peut explorer les données du génome comme un jeu de Lego pour les enfants. | Open Subtitles | إذاً نعم ، أريد خلق نظام يمكنه التنقيب في مجموعات بيانات الجينوم مثل مجموعة ليغو للأطفال |
donc oui, je dirais que c'était très différent. | Open Subtitles | لذا اجل اود القول انه كان مختلفا تماما |