ويكيبيديا

    "doré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذهبي
        
    • الذهبية
        
    • ذهبي
        
    • ذهبية
        
    • الذهب
        
    • الذهبى
        
    • الذهبيه
        
    • جولدى
        
    • ذهبياً
        
    • ذهبيه
        
    • الذهبيّ
        
    • بالذهب
        
    • المذهب
        
    • دوريه
        
    Seuls ceux qui ont le rameau doré peuvent traverser la rivière pendant qu'ils sont encore vivants et revenir en ce monde. Open Subtitles الذين يملكون الفرع الذهبي وحدهم يستطيعون عبور النهر بينما لا يزالون أحياء و العودة إلى هذا العالم
    Le premier, avec le grand robot doré et l'autre plus petit. Open Subtitles الأول مع والإنسان الآلي الذهبي الكبير و الصاحب السمين
    Alors, euh... il s'avère que ta théorie de l'œuf doré était un peu erronée. Open Subtitles اذا اتضح ان نظرية البيضة الذهبية خاصتك ليست صحيحة بعض الشئ
    Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina. UN كما تم شن حملة كبرى لوقف انتشار مرض المكورات العنقودية الذهبية في جناح التوليد في مستشفى جامعة بريشتينا.
    Il dit aussi que si vous votez pour lui, vous aurez un bateau doré. Open Subtitles ايضا قال انكم اذا صوتم له سوق تحصلو علي قارب ذهبي
    Une croûte brun doré se sera formée sur le dessus et sur le dessous. Open Subtitles ولقد شكلت لقشرة ذهبية اللون البني على أعلى وعلى الجزء السفلي.
    D'autres sociétés détenant des brevets sur le riz doré ont aussi agi de la sorte. UN وبدورها وافقت شركات أخرى لديها براءات اختراع تتعلق بالأرز الذهبي على الترتيب ذاته.
    L'exemple du riz doré démontre que la protection intellectuelle peut profiter à la recherche et à la commercialisation dans les pays en développement. UN ويوضح مثال الأرز الذهبي أن من الممكن إتاحة الملكية الفكرية لأغراض البحث والتسويق في البلدان النامية.
    L’histoire du riz doré fait clairement apparaître que nous n’avons encore ni la volonté, ni la sagesse suffisante pour réaliser cela. News-Commentary بيد أن قصة الأرز الذهبي تشير بوضوح إلى أننا لم نكتسب بعد القدر اللازم من الإرادة والحكمة لتحقيق تلك الغايات.
    Prends le vinyle doré aspect peau de daim et aide-moi. Open Subtitles أجلب بعض من فينيل جلد الغزال الذهبي وساعدني هنا.
    Tu te souviens quand tu as sorti le sextant doré de l'Académie de maths de Paris ? - Je m'en souviens. Open Subtitles هل تذكر عندما كان لديك لتهريب سكستانت الذهبي من أكاديمية باريس الرياضيات؟
    À part quand elle porte ce short doré aux réunions du lycée. Open Subtitles عدا عندما ارتدت ذلك السروال الذهبي اللامع في اجتماع المدرسة.
    Ils portent un baldaquin doré pour dissimuler Sa Majesté durant le plus sacré des rites du couronnement : Open Subtitles حاملين معهم المظلة الذهبية ليحجبوا جلالتها عن الأعين خلال أكثر طقوس التتويج قداسة، ألا وهو المسح بالزيت.
    Et ce petit scarabée doré va retourner à son tas de crotte. Open Subtitles وأنا المرأةُ الذهبية سأذهب للمناطق التي تحبط الملك
    Mettez votre parachute doré dans un compte secret que lui seul pouvait accéder. Open Subtitles ووضعت مظلتك الذهبية في حساب سري هو وحده يستطيع المرور إليه
    Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations. UN وكان يريد إنشاء بنغال ذهبي سعيد ومزدهر، وخال من الفقر والجوع والاستغلال والحرمان.
    J'ai été trouvée flottant dans une rivière sur le dos d'un cygne doré que j'avais apprivoisé. Open Subtitles بأنه تم إيجادي أطفو في النهر على ظهر بجعة ذهبية قد قمت بترويضها
    Je les voudrais en damassé doré et avec des broderies. Open Subtitles أريدها مصنوعة من الذهب الدمشقي مطرزة بأشكال متنوعة
    L'assombrissant, ternissant l'autrefois éclatant jaune doré en un bleu froid, d'acier. Open Subtitles ويحول العينان الذكيتان ذات اللون الذهبى المشع إلى لون أزرق بارد
    J'ai entendu que tu avais gagné le ticket doré de Señor Casa ! Open Subtitles سمعت أنك فزت بالتذكره الذهبيه من سنيور كاسا
    Petit doré nous aidera à ouvrir les portes et à accéder à l'ordinateur de la station. Open Subtitles نحتاج الى (جولدى) لفتح الممرات المؤمنة والوصول الى كمبيوتر المحطة من اجلنا
    Je suis sûre que si vous êtes virés, il y aura, genre, de elles indemnités de licenciement, où, un parachute doré comme pour les cadres. Open Subtitles يوجد , مثل , مجموعة غالية لإنهاء الخدمة أو , مثل منطاد يحمل شيئاً ذهبياً من مجلس الإدارة
    Le plus près que j'ai été de gagner un ticket doré, c'était quand j'ai trouvé un pansement sale dans ma calzone. Open Subtitles أكثر ماقتربت إلى قسيمه ذهبيه كان عندما وجدت إعلان تلك الفرقه القذره في حقيبتي
    Les franges au-dessus des couilles, hurlant aux Romains de s'agenouiller devant lui pour recevoir un hommage doré ! Open Subtitles يمسك قضيبه.. يصرخ للرومان بأن يركعوا أمامه ويتلقون التقدير الذهبيّ!
    Un nid de pierre à 2 500 m d'altitude ... desservi par un ascenseur doré à la feuille. Open Subtitles انها ملجا صخري علي قمة الجبل ارتفاعها 8000قدم تصل اليها من خلال مصعد مطلي بالذهب
    " Agenouillez-vous dans le musée doré de la Sainte Sagesse, et écoutez les bruits de l'eau qui coule goutte à goutte. " Open Subtitles اركع داخل المتحف المذهب بالحكم المقدسة و استمع الى صوت قطرات المياه
    < < Le Conseil se félicite également de la nomination le 21 janvier 2010 de M. Jean-Marie doré comme Premier Ministre et de la constitution, le 15 février 2010, du Gouvernement d'union nationale. UN " ويرحب المجلس كذلك بتعيين السيد جان - ماري دوريه رئيسا للوزراء في 21 كانون الثاني/يناير 2010 وتشكيل حكومة وحدة وطنية في 15 شباط/فبراير 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد