ويكيبيديا

    "dorme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النوم
        
    • ينام
        
    • أنام
        
    • تنام
        
    • انام
        
    • نومه
        
    Ce qui ne va pas arriver avant au moins huit heures, parce qu'ils lui ont donné un sédatif pour être sur qu'elle dorme. Open Subtitles أجل , والذي لن يحدث إلّا بعد ثمانِ ساعات، لأنهم خدّروها لكي يتأكدوا بأن تحظى بقليلٍ من النوم.
    À la maison ou au bureau. Il faut que je dorme. Open Subtitles اما بالمكتب او البيت اريد نيل قسطا من النوم
    J'attends qu'elle dorme pour rentrer... parce que si je la vois nager, je la tue. Open Subtitles لا استطيع الذهاب للبيت حتى ينام السمك لأني لو رأيته يسبح سأقتله
    et fais le beaucoup courir pour qu'il dorme la nuit. Open Subtitles وتدعه يعمل حتى التعب لكي ينام جيداً في الليل
    Je crois qu'il vaudrait mieux que je dorme ailleurs ce soir. Open Subtitles أظن من الأفضل أن أنام في مكان آخر الليلة
    Tu ne dormiras pas pour qu'il dorme, tu mourras pour qu'il ne meure pas. Open Subtitles لا تنام من أجله لينام ستموت، ومن ثم هو لا يموت
    Si vous voulez que je dorme, arrêtez de parler. Open Subtitles انتم .. اذا اردتوا مني النوم سيتوجب عليكم التوقف عن الكلام.
    Tu trouves pas ça un peu freudien que ta mère dorme jute à côté ? Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو قليلاً نورمان بيتس لأن أمك النوم في الغرفة المجاورة؟
    On trompe le corps pour qu'il dorme quand tout le monde se réveille. Open Subtitles يجب عليك خداع جسدك للخلود إلى النوم بينما يستيقظ بقيّة العالم من منامهم.
    Je ne peux plus dormir dans le bureau. Il faut que je dorme dans un lit. Open Subtitles لم يعد بإمكاني النوم بالحجرة الصغيرة أريد للنوم بالفراش
    Il faut que je me tire et que je dorme un peu. Open Subtitles انا حقا حصلت على الخروج من هنا والحصول على بعض النوم
    Il faut bien que je dorme pour être en forme pour pouvoir remettre ça demain, tu vois ? Open Subtitles أحتاج الى النوم لأنه علي القيام بذلك مجدداً غداً
    Je veux dire, je ne serai pas autorisée à ce que mon copain dorme ici, non ? Open Subtitles أعني، لن يسمح لي بترك حبيبي ينام هنا، صحيح؟
    Il faut que le docteur de cette île dorme un peu. Open Subtitles ما نريده هو أن ينام الطبيب الوحيد على هذه الجزيرة قليلاً.
    Maman, tu devrais t'assurer qu'Oncle Phil dorme sur le lit du bas. Open Subtitles أمي إسمعي يجب أن تحرصي أن ينام عمي في السرير السفلي
    Merci d'avoir discuté de tout ça, mais... faut que je dorme. Open Subtitles شكرا لك على إهتمامك بهذا ولكن يجب أن أنام
    C'est en train de devenir une longue liste. Pas étonnant que je ne dorme pas. Open Subtitles إنها قائمةٌ طويلة، لا عجب أنني لا أنام طويلاً.
    Le fait qu'il est hors de question que je dorme par terre ? Open Subtitles هل سمعني الجميع ؟ إذن كلامي واضح أنا لن أنام علي الأرض
    C'est mieux qu'elle dorme tant que mon père se fait opérer. Open Subtitles من الافضل أن تنام الى أن يخرج والدي من العمليه
    Je ne connais personne qui dorme autant que toi Open Subtitles أنتَ تنام أكثر من إيّ رجل عرفته على الإطلاق
    Mais je veux que ce cadavre dorme dans le même lit que moi, c'est tout. Open Subtitles أريد من تلك الجثه ان تنام معي في نفس السرير فقط
    Mark voulait quand même que je dorme paisiblement. Open Subtitles ولكنه كان يريد دائما ان يتأكد اني انام باطمئنان
    Vous ne m'en voudrez pas, je suis allée lui parler avant qu'il dorme hier soir. Open Subtitles آمل أنّه لا مانع من ذلك، تحدثت معه قبل نومه البارحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد