Ce qui est vraiment drôle, étant donné à qui on parle. | Open Subtitles | و الذي هو مضحك, حقا بإعتبار مع من نتحدث. |
Vous entendez mes chaussures grinçantes ? Plutôt drôle, non ? | Open Subtitles | استمعوا لصرير حذائي مضحك جداً أليس كذلك ؟ |
Ça serait drôle si un jour je devenais ton oncle ? | Open Subtitles | ألن يكون الأمر مضحك لو أصبحت يوما ما كعمّك؟ |
Pas une vraie alarme comme dans une caserne, ce serait drôle. | Open Subtitles | ليس بإنذار فعلي مثل مركز الإطفاء سيكون هذا مضحكاً |
Mais si ça avait duré 10 ans, ça aurait été drôle aussi, non ? | Open Subtitles | نعم, لكن ألا تذال مضحكة لو اقلعت عنها بعد عشرة اعوام |
- Maman, je ... - Tu sais ce qui est drôle dans tout ça, Ben ? | Open Subtitles | أمى , أنا لا أريد أتعرف ما المضحك فى هذا , بن ؟ |
Orage et pluie. drôle de moment pour sortir les chiens. | Open Subtitles | في وسط عاصفة مطرية وقت غريب لتنزيه الكلاب |
Je ne sais pas à quel jeu tu joues, Evan mais ce n'est pas drôle ni attachant et ça ne fonctionne pas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي نوع من لعبة تحاول اللعب هنا، ايفان ولكنه ليس مضحكا أو التحبيب أو العمل. |
C'est drôle... Je pensais t'avoir tout dit au sujet de Margaux. | Open Subtitles | هذا مضحك إعتقدت بأني أخبرتكِ كل شيء عن مارغو |
C'est drôle, elle vient de me dire que vous devriez travailler toute la . | Open Subtitles | مضحك لقد كانت تخبرني كم يجب عليك ان تعمل طوال اليل |
C'est drôle, parce que c'est exactement pour cela que je suis venu lui parler. | Open Subtitles | هذا مضحك, لأن هذا بالظبط ما جئت بشأنه لأتحدث معه بخصوصه |
Je suis d'accord, mais c'est un livre bête et drôle qui se vendra auprès des jeunes, ce que nous recherchons. | Open Subtitles | انا اتفق , لكنه مضحك , كتاب سخيف هذا سيباع الى الجمهور الشاب وهو مانحن بصدده |
Très drôle. Écris tes blagues racistes sur ton mini moniteur. | Open Subtitles | هذا مضحك, يجب ان تدون كل مزحاتك العنصريه |
C'est presque aussi drôle que la fois où Max a dit qu'elle m'avait inscrite comme délinquant sexuel à la Mairie. | Open Subtitles | ماذا إنه مضحك كتلك المرة التي قالت فيها ماكس أنها سجلتني كمعتدي جنسي في مجلس المدينة |
Très bien. Si c'est censé être drôle, ça ne l'est pas. | Open Subtitles | لو من المفترض أن هذا مضحكاً فهو ليس كذلك |
Il était si drôle, et charmant, avec une légère... cruelle qualité. | Open Subtitles | كان مضحكاً وساحراً مع صفة هائلة على نحو ضعيف. |
Je suppose que tu comprends qu'une blague est censée être drôle. | Open Subtitles | أفترض أنك تعرفين بأن المزحة يجب ان تكون مضحكة |
Vous pensez que c'est drôle que j'ai développé des sentiments. | Open Subtitles | أتعتقد أن من المضحك أنني تركت العنان لمشاعري؟ |
C'est vraiment un drôle d'endroit pour deux personnes qui s'aiment. | Open Subtitles | أنه لمكان غريب لشخصين متحابين أن ينتهي بهم |
Je suppose que ça dépend de ce que vous trouvez drôle. | Open Subtitles | أظن أن هذا يعتمد على ما الذي تظنّه مضحكا |
C'est drôle, mais nous avons un meurtre à résoudre qui requiert plus de 140 caractères. | Open Subtitles | هذا ممتع لكن لدينا جريمة قتل لنحلها تتطلب أكثر من 140 حرفاً. |
J'avais hâte de te botter les fesses au championnat, mais ce sera aussi drôle de te les botter ici. | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع لـهزيمتك في النهائيات لكن الآن سوف يكون الوضع ممتعاً بعدما أهزمكِ هنا |
Mais c'est drôle parce les chambres à vide sont si sèches, et cet instrument devait en fait aller dans l'espace. | Open Subtitles | ولكن هذا مُضحك لأن الغرف الفراغية مُجففة تماماً، وهذا الجهاز كان من المفترض أن يذهب للفضاء. |
drôle de façon de me remercier de t'avoir sauvé la vie, mais de rien ! | Open Subtitles | مهلاً، أنها طريقة غريبة لتشكرني على أنقاذ حياتك، لكن على الرحب والسعة! |
Elle était formidable et drôle, et on s'entendait à tous points de vue, et je ne la reverrai jamais. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة و مرحة و كنا متصلين بكل المراحل و انا لن اراها ثانية |
C'est drôle que tu en parles, il manque quelque chose. | Open Subtitles | طريف كونك تذكره,لاني حقا اشعر وكأني افقد شيئا |
Il était plus malin et bien plus drôle que moi. | Open Subtitles | لأنه في الحقيقة كان أكثر مرحاً وذكاءً مني. |
Je peux te dire que ce genre de truc est bien plus drôle quand t'es défoncé. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً |
C'est drôle... les choses dont nous décidons qu'elles valent quelque chose. | Open Subtitles | انه لمن الغريب الأشياء التى نقرر أنها تستحق شيئا |