ويكيبيديا

    "du budget d'appui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ميزانية الدعم
        
    • لميزانية الدعم
        
    • بميزانية الدعم
        
    • ميزانية دعم
        
    • وميزانية الدعم
        
    • ميزانيته للدعم
        
    • لميزانية دعم
        
    • الدعم لفترة
        
    Montants portés au crédit du budget d'appui biennal UN الأرصدة الدائنة في حساب ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Montants portés au crédit du budget d'appui biennal UN الأرصدة الدائنة في حساب ميزانية الدعم لفترة السنتين
    de Corée Montant brut du budget d'appui biennal UN إجمالي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من
    Toute augmentation imprévue des recettes se traduira par une réduction du montant net du budget d'appui biennal. UN وسيسفر أي نمو غير متوقع في الميزانية عن انخفاض في صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Sommes portées au crédit du budget d'appui biennal UN المبالغ المقيدة لميزانية الدعم لفترة السنتين الملاحظة 11
    Personnel occupant des postes financés sur des projets, et affecté à des fonctions relevant du budget d'appui biennal UN الموظفون الذين يشغلون وظائف ممولة من المشاريع ويؤدون وظائف داخلة في نطاق ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Deux postes d'agent des services généraux du budget d'appui technique du FENU seront supprimés. UN كما ستلغى وظيفتان من فئة الخدمات العامة في ميزانية الدعم التقني.
    Ces rapports d'information ont lieu dans le cadre de l'exercice de vérification du budget d'appui biennal. UN وتتم هذه التحديثات كجزء من الإبلاغ عن ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Montant brut du budget d'appui UN إجمالي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من
    Les dépenses effectives au titre du budget d'appui biennal peuvent être récapitulées comme suit : UN إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Variation du montant du budget d'appui biennal UN النسبة المئوية للتغيير في ميزانية الدعم لفترات السنتين
    Sommes portées au crédit du budget d'appui biennal UN المبالغ الدائنة المقيدة لحساب ميزانية الدعم عن فترة السنتين
    Les sommes portées au crédit du budget d'appui biennal (tableau 5) se décomposent comme suit : UN تشمل المبالغ المقيدة لحساب النفقات في ميزانية الدعم عن فترة السنتين في الجدول 5 ما يلي:
    Postes financés au moyen du budget d'appui pour l'exercice en cours UN مجموع وظائف ميزانية الدعم لفترة السنتين الحالية
    L'ensemble du budget d'appui tient compte de la nécessité de renforcer l'assistance technique à l'échelon national. UN تنعكس الحاجة إلى تعزيز الدعم التقني المقدم على الصعيد القطري أيضا في أنحاء ميزانية الدعم.
    En situation normale, la présentation du budget d'appui suivrait l'accord du Conseil d'administration concernant le plan stratégique 2011-2013. UN 19 - وفي ظل الظروف العادية، يكون عرض ميزانية الدعم عقب موافقة المجلس التنفيذي على الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013.
    Financer ces postes au moyen du budget d'appui et non plus des ressources allouées aux programmes permettra d'engager les spécialistes pour des périodes plus longues. UN وسيمكن نقل تمويل هذه الوظائف من البرامج إلى ميزانية الدعم من التعاقد لفترة أطول مع الخبراء المعنيين.
    Des équipes de direction sont en place dans six pays, et notamment dans trois centres régionaux financés au moyen du budget d'appui. UN القيادة العليا في ستة بلدان، بما في ذلك ثلاثة محاور إقليمية ممولة من ميزانية الدعم
    Le FNUAP est parvenu à augmenter le niveau de ses ressources, comme indiqué dans le cadre financier du budget d'appui biennal. UN لقد نجح الصندوق في زيادة مستويات إيراداته كما هو موضح بالتفصيل في الإطار المالي لميزانية الدعم لفترة السنتين.
    ii) L'état Le tableau des allocations de fonds non dépensées pour les activités de programme et des engagements au titre du budget d'appui institutionnel; UN ' 2` بيانات جدولا بالمخصصات غير المنفقة للأنشطة والالتزامات البرنامجية لميزانية الدعم للميزانية المؤسسية؛
    Le Comité a examiné le mécanisme actuel de compte rendu de l'exécution du budget d'appui biennal et a constaté les lacunes suivantes : UN واستعرض المجلس آلية الإبلاغ عن الأداء في ما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين، ولاحظ أوجه القصور التالية:
    Les modifications suggérées accroîtront la transparence dans la présentation du programme du Fonds pour l'environnement et du budget d'appui biennal. UN إن التغييرات المقترحة من شأنها أن تزيد شفافية تقديم ميزانية دعم برامج صندوق البيئة لفتـرة السنتين.
    Dépenses engagées au titre des activités de gestion et du budget d'appui biennal UN نفقات الإدارة وميزانية الدعم لفترة السنتين
    Le coût du matériel durable est imputé en totalité, soit sur les ressources ordinaires du PNUD par le biais du budget d'appui biennal, soit sur le budget du projet approprié, au cours de l'exercice biennal durant lequel ce matériel est acheté. UN وتحمل التكاليف الكاملة للمعدات المعمرة على الموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال ميزانيته للدعم لفترة السنتين أو على المشروع المختص بها في فترة السنتين التي اشتريت فيها هذه المعدات.
    2009/29 Allocation de crédit par anticipation au titre du budget d'appui biennal du PNUD UN اعتماد مؤقت لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد