- Allons, Du calme. - Vous avez besoin d'un bon remontant. | Open Subtitles | اهدأ الان لا تخف انت بحاجة الى مشروب قوي |
Du calme, Quica. T'énerve pas. Quoi de neuf, Quica ? | Open Subtitles | اهدأ يا كيكا ، لا تغضب كيف حالك يا كيكا ؟ |
- Ignore-le. Vas-y. - Du calme, ce n'est pas vulgaire. | Open Subtitles | تجاهليه وتابعي الكلام إهدأ , فليس امراً مخجلاً |
Du calme. Il le fera. Il joue avec son oncle. | Open Subtitles | تراجعي، سينهي التقرير هو يلعب مع عمه، اهدئي |
- Enfoiré ! - Du calme il faut y aller. | Open Subtitles | أيها الوغد على رسلك الرقيب يقول أننا سنتحرك |
Du calme ! | Open Subtitles | ♪ انتِ تركتيني ♪ ♪ لاهثاً ♪ أهدأ .. اهداً |
Non, je vous ai dit. Du calme. ça se passera bien. | Open Subtitles | لا ، لا أستطيع استرخي فحسب، سيكون الأمر سهلاً |
Du calme. On doit rapporter un accident, c'est tout. | Open Subtitles | اهدأ ، لدينا حادثة لنُبلغ عنها ، هذا كل ما بالأمر |
Du calme. Il n'a jamais tué personne encore, c'est ce que je veux dire. | Open Subtitles | اهدأ ، إنه لم يقتل أى شخص حتى الآن بعد ، هذا كل ما أقصده |
Du calme, mon frère. Tu vas juste dormir un peu. | Open Subtitles | اهدأ ، يا أخي انني فقط أريد النوم |
Du calme, Theis. Rentre ! Qu'est-ce que vont penser les voisins ? | Open Subtitles | اهدأ ، هيا ادخل ماذا سيقول الجيران عنّا؟ |
Non, ça suffit, arrêtez, Du calme ! Du calme. Tout le monde se calme. | Open Subtitles | حسن ، حسن ، إهدأ ، إهدأ ، إهدأ فليهدأ الجميـع |
- Du calme,mon gars. Je n'ai pas fini. | Open Subtitles | إهدأ قليلا أيّها القوي، لم أنتهِ من وضع القواعد. |
Doucement. Du calme. Où est le reste de votre équipe? | Open Subtitles | إهدأ يا بني، على مهلك أين بقية فريقك؟ |
Du calme, chérie. Je connais ces gens. Je socialise. | Open Subtitles | اهدئي يا فتاة، هؤلاء الناس هم قومي إنني أختلط بهم |
Bon, Du calme, cow-boy. Toi et moi, on fait partie de l'armée. | Open Subtitles | حسنًا، يا راعي البقر على رسلك أنا وأنت، عسكريان |
- Du calme. La prochaine fois. - Plante-toi et y en aura pas. | Open Subtitles | ـ أهدأ يا رجل، سأعوضك في اللعبة القادمة ـ إذا لم تنجح، فلن تكون هُناك مرة قادمة |
Du calme. Ils ont trouvé une botte. Et alors ? | Open Subtitles | .استرخي , إذن لقد عثروا على حذاء , أمر مهم |
- Du calme. Hé, madame. - C'est une lampe de poche. | Open Subtitles | ـ اهدأي ، مهلاً يا سيدتي ، سيدتي ، سيدتي ـ إنه ضوء مصباح يا عزيزتي |
Du calme. | Open Subtitles | أو فقط المكان الذي كاد سيفقد فيه صديقي ذراعه ؟ حسناً تمهل |
Me touche pas. Du calme. | Open Subtitles | لا تعبث معي أيها السافل على مهلك , يا رجل |
Du calme, frangine! Le mot "peur", connais pas! | Open Subtitles | إهدئي يا أختي, أنا لا أعرف معنى الخوف في العمل |
Je sais, Du calme. Ils n'y ont passé qu'une semaine. | Open Subtitles | أجل أعلم ذلك، إسترخي إنهم يدرسوكَ لإسبوعٍ فحسب |
Très bien, très bien. Du calme, soldat. Le voilà notre moyen de sortir du néant ! | Open Subtitles | حسنا , حسنا اهدئ , ايها الجندي هذا هو طريقي للخروج من الفراغ |
Du calme, Targo, les flics sont loin. | Open Subtitles | استرخ يا تارغو ليس هناك شرطي على بعد 20 مبنى |
Du calme, j'étais assis tranquillement tout seul à jouer en solitaire. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت جالساً وحدي ألعب سوليتير في هدوء. |
Du calme, mon sheikh, Du calme... On va s'en sortir. | Open Subtitles | هون عليك، هون يا شيخ هون عليك سننجوا |