ويكيبيديا

    "du canada" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كندا
        
    • لكندا
        
    • وكندا
        
    • الكندية
        
    • الكندي
        
    • بكندا
        
    • كندية
        
    • كندي
        
    • الكنديين
        
    • الفرسان من
        
    • الكنديون
        
    Elle s'est appuyée sur une évaluation des risques pertinente pour la situation du Canada. UN واستند هذا الإجراء إلى تقييم للمخاطر أخرى في ظل الظروف السائدة في كندا.
    Elle s'est appuyée sur une évaluation des risques pertinente pour la situation du Canada. UN واستند هذا الإجراء إلى تقييم للمخاطر أخرى في ظل الظروف السائدة في كندا.
    Il a agi de bonne foi, croyant qu'une décision serait rendue sur une demande correctement établie avant son renvoi du Canada. UN وقد تصرف بحسن نية، معتقداً أن قراراً سيصدر بناء على طلب مقدم بالشكل الصحيح قبيل ترحيله من كندا.
    PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Canada AUPRÈS DE L'ORGANISATION UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة
    Proposition de l’Allemagne et du Canada concernant le chapitre X du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, relatif à l’exécution UN اقتراح مقدم من ألمانيا وكندا يتعلق بالباب 10 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بشأن إنفاذ الحكم
    Si les auteurs obtiennent le statut de résident, ils ne seront pas expulsés du Canada et pourront, après un certain délai, demander la citoyenneté canadienne. UN وفي حال منحهم مركز المقيم لن يتم إبعادهم من كندا، وبعد فترة زمنية معينة سيكونون مؤهلين للحصول على الجنسية الكندية.
    Il a agi de bonne foi, croyant qu'une décision serait rendue sur une demande correctement établie avant son renvoi du Canada. UN وقد تصرف بحسن نية، معتقداً أن قراراً سيصدر بناء على طلب مقدم بالشكل الصحيح قبيل ترحيله من كندا.
    Déclaration de Son Excellence Stephen Harper, Premier Ministre du Canada UN بيان دولة السيد ستيفن هاربر، رئيس وزراء كندا
    Déclaration de Son Excellence Stephen Harper, Premier Ministre du Canada UN بيان دولة السيد ستيفن هاربر، رئيس وزراء كندا
    Après l'adoption, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et du Canada. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل كندا.
    Le Conseil peut compter comme par le passé sur la coopération du Canada dans la poursuite de cette cruciale entreprise. UN ويمكن للمجلس، أن يقول، كما كان الحال في الماضي، على تعاون كندا في هذا الجهد الحاسم.
    Le représentant du Canada explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل كندا ببيان لتفسير التصويت بعد التصويت.
    Le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Canada. UN واستمع المجلس الى بيان أدلى به ممثل كندا.
    Un règlement majeur est d'ailleurs intervenu récemment avec l'Institut professionnel de la fonction publique du Canada. UN وعلاوة على ذلك، تم التوصل مؤخرا إلى تسوية رئيسية مع المعهد المهني للخدمة العامة في كندا.
    Pour terminer, je voudrais réitérer la reconnaissance du Canada pour les mesures de réforme humanitaire introduites par le Secrétaire général. UN وختاما، أود أن أكرر اﻹعراب عن تقدير كندا لتدابير إصلاح العمل اﻹنساني التي اقترحها اﻷمين العام.
    par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة
    M. Mark GLAUSER, deuxième secrétaire, Mission permanente du Canada auprès de la Conférence du désarmement UN السيد مارك غلاوزر، سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    GENERAL PAR LA REPRESENTANTE PERMANENTE du Canada AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN العام من الممثلة الدائمة لكندا لدى اﻷمم المتحدة
    Les représentants des États-Unis et du Canada interviennent sur des motions d'ordre. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وكندا بشأن نقاط نظام.
    Les représentants du Brésil et du Canada ont transmis leurs réponses. UN وقدم ممثل كل من البرازيل وكندا ردا على الاستقصاء.
    La Gendarmerie royale du Canada entrait systématiquement en contact avec les organisateurs avant chaque manifestation. UN وقالت إن شرطة الخيالة الكندية الملكية تتصل عادة بالمنظمين قبل أي حدث.
    Le Secrétaire général a également désigné M. Maurice Strong du Canada comme Coordonnateur de la réforme. UN وعيﱠن اﻷمين العام أيضا السيد موريس سترونغ، الكندي الجنسية، منسقا تنفيذيا لشؤون اﻹصلاح.
    Ils s'exercent normalement devant un tribunal de juridiction pénale, mais la Cour fédérale du Canada peut également en être saisie dans certains cas. UN وعادة ما يلتمس الإعفاء في محكمة ذات ولاية جنائية، ولكن يجوز أيضا التماسه في محكمة اتحادية بكندا في بعض الحالات.
    Des informations sur le Pacte sont fournies dans le cadre de l'information générale sur les droits de la personne et sur les lois spécifiques du Canada. UN ويتم توفير التعليمات المتعلقة بالعهد من خلال التثقيف العام بحقوق الإنسان، والتثقيف بشأن تشجيعات كندية محددة.
    Mme Joy Kennedy, de l'Église anglicane du Canada, a assisté à la sixième session de la Commission du développement durable de l'ONU. UN وحضر المندوب جوي كندي من الكنيسة الأنغليكانية الكندية الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    En l'espèce, elles ont conclu que le danger que représentait le requérant pour les citoyens canadiens devait l'emporter sur le risque de torture et que le requérant devait donc être expulsé du Canada. UN وخلصت، في هذه الحالة، إلى أن استنتاجها بخصوص واقعة أن صاحب الشكوى يشكل خطراً على المواطنين الكنديين ينبغي أن تَرْجح خطر التعذيب وأنه ينبغي طرد صاحب الشكوى من كندا.
    La GRC, le service de police du Canada, travaille en collaboration avec les autres services de police canadiens afin d'enquêter sur les affaires de femmes disparues ou assassinées et de les résoudre. UN 45 - وتعمل قوة الشرطة الوطنية لكندا، وحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية، مع قوات الشرطة الكندية الأخرى على التحقيق في حالات النساء المفقودات أو القتيلات وحلها.
    Madame, vos amis du Canada, ils ne sont encore jamais sortis. Open Subtitles أصدقاءك... الكنديون, يا سيدتي, طوال هذا الوقت, لم يخرجوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد