En El Salvador, en Indonésie et au Mexique, cette place est occupée par le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie. | UN | أما في السلفادور وإندونيسيا والمكسيك فكان التغيير في استخدام الأراضي والحراجة هو ثاني أكبر مصادر الانبعاثات. |
Dans de nombreux cas, les émissions de ces catégories de sources étaient compensées par des absorptions par les puits au sein du secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie (CATS). | UN | وفي العديد من الحالات، كان يتم التعويض عن الانبعاثات من هذه الفئة من المصادر بعمليات الإزالة بواسطة المصارف ضمن قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة. |
Tableau 14 Émissions et absorptions nettes de dioxyde de carbone d'origine anthropique dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de | UN | صافي الانبعاثات البشرية المنشأ من ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2008 و2009 |
Tableaux du cadre commun de présentation pour le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie. | UN | جداول نموذج الإبلاغ الموحّد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie | UN | باستخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي، والحراجة |
DE L'UTILISATION DES TERRES, du changement d'affectation | UN | الأراضي، وتغير استخدام الأراضي، والحراجة |
le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie | UN | الأراضي والتغير في استخدام الأراضي وقطاع الحراجة |
Les secteurs cités dans les rapports étaient notamment ceux de l'énergie, de l'agriculture, du changement d'affectation des terres et de la foresterie et des déchets. | UN | وشملت القطاعات التي تناولتها التقارير قطاعات الطاقة والزراعة والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة والنفايات. |
*Ne comprend pas les émissions et absorptions du secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie, à des fins de présentation. | UN | * لا يشمل الانبعاث وعمليات إزالة الغازات الناشئة عن تغير استخدام الأراضي وقطاع الحراجة، لأغراض العرض. |
Figure 6 : Part des absorptions ou émissions nettes provenant du changement d'affectation des terres et de la foresterie dans les émissions totales de CO2, 1990 et 1995 | UN | وإذا وضعت هذه الانبعاثات في الاعتبار نجد أن قطاع التغيير في استخدام اﻷراضي والحراجة يمثل مصدراً صافياً لانبعاثات ثاني اكسيد الكربون بالنسبة لاستراليا. |
Si l'on tient compte du changement d'affectation des terres et de la foresterie, la hausse prévue devrait être de l'ordre de 8 % par rapport à 1990. | UN | وإذا احتسبت انبعاثات التغيير في استخدام اﻷراضي والحراجة، فإن من المتوقع أن تصبح انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠١٠٢ أعلى بنسبة ٨ في المائة من مستوياتها لعام ٠٩٩١. |
Dans la plupart d'entre elles, les absorptions par le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie ont compensé les émissions de GES sauf en El Salvador, en Indonésie, au Lesotho, au Liban et au Mexique. | UN | وعملية الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والحراجة في معظم البلدان تعوض الانبعاثات من هذا القطاع باستثناء اندونيسيا والسلفادور ولبنان وليسوتو والمكسيك. |
Dans les deux tiers des cas, les émissions provenant de ces catégories de sources étaient plus que compensées par des absorptions par les puits au sein du secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie (CATS). | UN | وفي ثلثي الحالات أمكن التعويض عن الانبعاثات من هذه الفئات من المصادر بواسطة المصارف ضمن قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة ككل. |
Bonnes pratiques à suivre pour les activités dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي |
Tableaux du cadre commun de présentation pour le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie. | UN | جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Tableaux du cadre commun de présentation pour le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie. | UN | جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Guide des bonnes pratiques pour les activités relevant du secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie au titre | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي |
Proposition de la Croatie concernant le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie. | UN | مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Proposition de la Croatie concernant le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie. | UN | مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
A. Proposition de la Croatie concernant le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie | UN | ألف - اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة |
du changement d'affectation des terres et de la foresterie | UN | الإلكترونية المؤقتة من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي |
Toutes les Parties ont communiqué des données sur les émissions de CO2 provenant du secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie. | UN | وأبلغت جميع الأطراف إلا ثمانية عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Il a noté que des incertitudes entouraient les données sur les émissions antérieures sous-jacentes, en particulier celles provenant du changement d'affectation des terres et de la foresterie. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية أن ثمة أوجه عدم يقين فيما يخص البيانات الأساسية عن الانبعاثات التاريخية، لا سيما الناجمة عن تغيير استخدام الأراضي وعن الحراجة. |