Membre du Comité consultatif du Comité d'action internationale pour les droits de la femme Asie-Pacifique (depuis 1995) | UN | عضوة، اللجنة الاستشارية التابعة لمنظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة، منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٥ حتى اﻵن. |
Rapport intérimaire du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur la question des effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme | UN | تقرير اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان المرحلي عن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
Pris note des recommandations du Comité consultatif du FNUAP sur les organisations non gouvernementales; | UN | وأحاط علما بتوصيات اللجنة الاستشارية المعنية بالمنظمات غير الحكومية والتابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Pris note des recommandations du Comité consultatif du FNUAP sur les organisations non gouvernementales; | UN | وأحاط علما بتوصيات اللجنة الاستشارية المعنية بالمنظمات غير الحكومية والتابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Règlement intérieur du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | النظام الداخلي للجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان |
III. Règlement intérieur du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme 29 | UN | الثالث - النظام الداخلي للجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان 29 |
Appui aux réunions du Comité consultatif du POPIN; collaboration avec les organismes des Nations Unies en vue d'établir un rapport sur les activités du système dans le domaine de la population et sur l'application du Plan d'action mondial sur la population. | UN | المشاركة في أنشطة اجتماعات اللجنة الاستشارية لشبكة المعلومات السكانية؛ والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال السكان وفي تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. البرنامج الفرعي ٥: التعاون التقني |
Vice-Président du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, Genève (jusqu'à la mi2014). | UN | نائب رئيس اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، جنيف، حتى منتصف عام 2014 |
Rapport du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | تقرير اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان |
En 2012, l'International Society for Traumatic Stress Studies a pris part à la rédaction du rapport du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur le droit des peuples à la paix, ainsi qu'à des activités de sensibilisation consacrées à ces questions. | UN | في عام 2012، شاركت المنظمة في صياغة تقرير اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن حق الشعوب في السلام، وكذلك في مجال الدعوة في هذا الصدد. |
M. Lallah a trouvé des renseignements à ce sujet dans le rapport du Comité consultatif du Conseil de l'Europe sur la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales consacré à l'Azerbaïdjan. | UN | وقد وجد السيد لالاه معلومات عن هذا الموضوع في التقرير المخصص لأذربيجان الذي أعدته اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس أوروبا بشأن الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية. |
Le Haut-Commissariat facilite également les travaux du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, notamment la préparation d'un projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. | UN | وييسر المكتب أيضا عمل اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك عملها المهم الجاري لإعداد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Étude du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation* | UN | دراسة اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن التمييز في سياقي الحق في الغذاء* |
Nomination de membres du Comité consultatif du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | تعيين أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة |
Pris note des recommandations du Comité consultatif du FNUAP sur les organisations non gouvernementales; | UN | وأحاط علما بتوصيات اللجنة الاستشارية المعنية بالمنظمات غير الحكومية والتابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Des consultations ont été régulièrement organisées entre donateurs et bénéficiaires, dans le cadre du Comité consultatif du Fonds mondial d'affectation spéciale du Centre. | UN | وأجريت أيضا مشاورات منتظمة مع المانحين والمستفيدين داخل إطار اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية. |
En ce qui concerne la formation, tous les nouveaux coordonnateurs résidents suivent un stage d'initiation de courte durée organisé avec l'appui du Comité consultatif du programme et des questions opérationnelles. | UN | وفيما يتعلق بالتدريب، يبدأ جميع المنسقين المقيمين المعينين للمرة اﻷولى بالالتحاق بدورة تعريف تدعمها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
Participation à la mission conjointe annuelle du Programme multipays de démobilisation et de réinsertion au Burundi et à la réunion annuelle du Comité consultatif du Programme | UN | المشاركة في البعثة السنوية للبرنامج متعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج إلى بوروندي والاجتماع السنوي للجنة الاستشارية التابعة لهذا البرنامج |
Étude finale du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales* | UN | دراسة نهائية للجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية* |
Étude finale du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales*, ** | UN | دراسة نهائية للجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية* ** |
Appui aux réunions du Comité consultatif du POPIN; collaboration avec les organismes des Nations Unies en vue d'établir un rapport sur les activités du système dans le domaine de la population et sur l'application du Plan d'action mondial sur la population. | UN | المشاركة في أنشطة اجتماعات اللجنة الاستشارية لشبكة المعلومات السكانية؛ والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال السكان وفي تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. |
Conclusions et recommandations du Comité consultatif du réseau pour l'élimination des biphényles polychlorés à sa cinquième réunion, tenue les 26 et 27 novembre 2014 | UN | المرفق استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشبكة القضاء على المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور في اجتماعها الخامس، المعقود في يومي 26 و27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 |
Le président du Groupe consultatif d'experts participe également aux réunions du Comité consultatif du Programme pour veiller à ce que les activités du Programme et celles du Groupe consultatif d'experts soient dûment coordonnées. | UN | ويشارك رئيس مرفق البيئة العالمية أيضاً في اجتماعات اللجنة الاستشارية لبرنامج دعم البلاغات الوطنية لتأمين التنسيق الكامل للأنشطة بين برنامج دعم البلاغات الوطنية ومرفق البيئة العالمية. |