Ces statistiques proviennent des tableaux que le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives publie tous les ans. | UN | وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية. |
Par le biais du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations | UN | بواسطة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتشغيلية |
Recommandation du Comité consultatif pour 2013/14 1 449 774 800 dollars | UN | توصية اللجنة الاستشارية للفترة 2013/2014 800 774 449 1 |
Recommandation du Comité consultatif pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2014 | UN | توصية اللجنة الاستشارية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 |
Ordre du jour provisoire de la trente-cinquième session du Comité consultatif pour les questions d'ajustement | UN | جدول الأعمال المقترح للدورة الخامسة والثلاثين للجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل |
Il convient pour cela de renforcer le rôle de coordination du Groupe consultatif mixte des politiques et du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCPOQ) du Comité administratif de coordination (CAC) ainsi que le rôle des coordonnateurs résidents. | UN | ويتطلب ذلك دورا تنسيقيا أكبر للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، واللجنة الاستشارية المعنية بمسائل البرمجة والتنفيذ التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Rapports du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تقارير اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية |
Membre du Comité consultatif pour l'étude du Secrétaire général sur la violence à l'égard des femmes. | UN | ' 7` عضوة اللجنة الاستشارية المعنية بدراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة |
Dans ce contexte le Ministère privilégiera la réactivation du Comité consultatif pour la promotion de la femme. | UN | وفي هذا السياق، ستولي الوزارة الأولوية لإعادة تنشيط عمل اللجنة الاستشارية المعنية بالنهوض بالمرأة. |
Il pourrait aussi faire partie du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO). | UN | وينبغي أن يشارك ايضا في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
Ces statistiques proviennent des tableaux que le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) publie tous les ans. | UN | وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. |
Recommandation du Comité consultatif pour 2014/15 | UN | توصية اللجنة الاستشارية للفترة 2014/2015 |
Recommandation du Comité consultatif pour 2014/15 | UN | توصية اللجنة الاستشارية للفترة 2014-2015 |
Recommandation du Comité consultatif pour 2014/15 | UN | توصية اللجنة الاستشارية للفترة 2014/2015 |
Recommandation du Comité consultatif pour 2014/15 | UN | توصية اللجنة الاستشارية للفترة 2014/2015 |
Recommandation du Comité consultatif pour 2014/15 | UN | توصية اللجنة الاستشارية للفترة 2014/2015 |
L'UNICEF a également présidé le Groupe de travail sur la pauvreté du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes. | UN | وترأست أيضا اليونيسيف الفريق العامل المعني بالفقر التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
B. Sous-Comité du Comité consultatif pour les questions administratives chargé de la formation du personnel | UN | لمحة عامة اللجنــة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Dans ses travaux, le Comité fera largement appel aux moyens électroniques et sera doté d'un petit secrétariat, tel celui du Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) ou du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO). | UN | وتسير معظم أعمالها بواسطة الوسائل الالكترونية وتدعمها أمانة صغيرة وفقا لطرق عمل أمانتي اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
La charge de travail administratif du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et du Directeur du Service médical devient de plus en plus lourde à mesure que le nombre de ces demandes augmente. | UN | ومع تزايد عدد المطالبات، يتزايد أيضا عبء العمل اﻹداري الواقع على المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض وعلى مدير الدائرة الطبية. |
Nomination de membres du Comité consultatif pour | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
À l'issue de nouvelles consultations, j'ai nommé la Norvège, le Pérou et la Pologne membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. | UN | وبعد مزيد من المشـــاورات، قمت بتعيين بولندا وبيرو والنرويج أعضاء في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
À l'issue de consultations, j'ai nommé l'Estonie, la Jordanie, le Mexique, la Norvège et le Soudan membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. | UN | وبعد التشاور، عَيَّنْتُ الأردن وإستونيا والسودان والمكسيك والنرويج أعضاء في اللجنة الاستشارية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : | UN | توصية اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات من الموارد لكل من: |
Le Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport correspondant de ce comité (A/66/545). | UN | وعرض نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير اللجنة الاستشارية في هذا الشأن (A/66/545). |
Le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par le Président du Comité. | UN | وقدم الرئيس شفويا التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Le rapport pertinent du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par son Président (voir A/C.5/51/SR.44). | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بهذا الموضوع )انظر A/C.5/51/SR.44(. |
Concrètement, le programme de travail du Comité consultatif pour le prochain cycle d'enquêtes serait défini en fonction des questions définies par les groupes de travail. | UN | وسيتم بالأساس وضع جدول أعمال اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بجولة الدراسات الاستقصائية القادمة على أساس المسائل المنبثقة عن أفرقة العمل. |
Recommandation du Comité consultatif pour 2010/11 491 578 200 | UN | توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للفترة 2010/2011 |
v) Temps à consacrer aux travaux du Comité consultatif, pour concourir à son efficacité, tant en assistant à ses sessions qu'en menant à bien les activités prescrites entre les sessions; | UN | توافر الوقت الكافي لأداء عمل اللجنة الاستشارية على نحو فعال، بحضور دورات اللجنة والاضطلاع بالأنشطة التي تصدر بها تكليفات بين الدورات كذلك؛ |